ornament (one take)
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
我孤独地悬挂在你的床头柜上
In time, I'll be hanging on your nightstand by myself
我坠入尘埃中时你正依偎在别人的怀中
As I sit in the dust while you lay with someone else
我希望你也能尝到这种滋味
And I wish that you could feel how it felt
但知道自己只是你架子上的装饰品
Knowing I am just an ornament on your shelf
其实你不需要我
Honestly, you never needed this
你已经周旋于别的太多麻烦
I know you've got more that you're dealing with
我不过是个多余的负担
I'm just a burden, I know that
我只希望我能回到从前
I just wish that I could go back
一切的感觉甚至有些滑稽
Funny how everything changes
来往着新的面孔,但那份感情却依旧
Old feelings, new faces
人们说家才是成就一切的地方
They say home is where you make it
在你还在时是这样,现在这只是空旷的废墟
Resided in you, now it's vacant
我每天都在自责
'Cause every single day I wanna blame myself
我静默陪伴着睡熟的你时,你却在别人身边
I'm with you when you sleep but you're with someone else
每天你都能看见我的颜色逐渐褪去
And every single day you see my colors fade
我不过是你还没有扔掉的旧照片
I'm just that picture that you haven't thrown away
每当你看向我时总是充满痛苦
And I can see the pain when you see my face
你可以把我放在抽屉里,但不会有任何作用
And you can close the drawer but that won't change a thing
每一天你都能看见我的颜色逐渐褪去
Every single day you see my colors fade
我不过是你还没有扔掉的旧照片
I'm just that picture that you haven't thrown away
我要装作一切还好的样子
Now I gotta keep it all in like it's all good
但当你把我留在奥克伍德的时候一切就不复从前了
But everything changed when you left me in Oakwood
我知道如果可以的话你会把我带回去的
And if you could take it back I know you would
就像明知你应该把我扔掉却还是无法这么做
Won't throw me away when you know you should
告诉我,我的脑子里什么是真实的呢
Tell me what's real, is it all in my head?
每个夜里,我说过的每句话
Every night, every word that I said
他们说该放下继续生活了,但我宁可被毁掉
They say move on, but I'm better off dead
我怎么可能在你的床边安然入睡呢
How can I sleep when I'm next to your bed?
你怎么能把我禁锢在一个相框里呢
How can you keep me confined in a frame?
记忆会消逝,容颜也会改变
Memories fading, the faces will change
但你的脑海中我仍然鲜活
But I still live in your head, so I stay
停留在在你的床边,看着我凋零
Next to your bed, watch me wither away
我每天都在自责
'Cause every single day I wanna blame myself
我静默陪伴着睡熟的你时,你却在别人身边
I'm with you when you sleep but you're with someone else
每一天你都能看见我的颜色逐渐褪去
And every single day you see my colors fade
我不过是你还没有扔掉的旧照片
I'm just that picture that you haven't thrown away
每当你看向我时总是充满痛苦
And I can see the pain when you see my face
你可以把我放在抽屉里,但不会有任何作用
And you can close the drawer but that won't change a thing
每一天你都能看见我的颜色逐渐褪去
Every single day you see my colors fade
我只是你还没有扔掉的旧照片
I'm just that picture that you haven't thrown away
就像这吟唱的那样
Like ooh, ooh
Ooh, ooh