天然記念ガールじゃないよ
天然記念ガールじゃないよ
天然記念ガールじゃないよ
伽藍堂紗羅(山村響)
伽藍堂紗羅(山村響)
どこかに忘れてきた淡い記憶
在某处遗忘了的平淡记忆
失くしたことさえ 今は どうでもいいなぁ
那些已经失去了的事物 现在也已变得无所谓
心に鍵をかけてしまったのは
何时我的心灵上了锁
いつだっけ 覚えてないけど
我已记不清
がむしゃらに時はすぎて
时光飞逝
真実には遠すぎて
真相远去
錆びついた心 取り戻したいだけなの
我只想修复腐朽的心灵
天然記念ガールじゃないよ
我并不是天然女孩
教えて南風
南风请告诉我
小さな頃から 拭えない気持ち
儿时那份无法抹灭的情感
天然記念ガールじゃないよ
我并不是天然女孩
地球の秘密にふれたくて
为了触及地球的秘密
少し 無理してたのかしら
是不是太勉强自己了
(突然 フラッシュバック)
(突然闪回)
結局 私たちはタイムトラベラー
结果我们是时空是时间旅行者
あらがうことは出来ないけど
我无法治愈任何事情
刹那に浮かぶメロディー
旋律浮现的那一刻
その音色を聞くだけで
是我曾听过的声音
パラレルワールド 扉が開いたのです
平行的世界大门打开了
天然記念ガールじゃないよ
我并不是天然女孩
なんでも出来そうな
我什么也做不了
運命とびこえるほどの気持ち
面对那些起伏的命运
天然記念ガールじゃないよ
我并不是天然女孩
からだに日射し浴びて
在阳光下沐浴身体
いまの私 幸せなのかしら
我想知道我现在是否幸福
ほつれた糸口 掴みかけた気がするの
逐渐绽开的线头 想要把它抓住
天然記念ガールじゃないよ
我并不是天然女孩
教えて南風
南风请告诉我
感じたことない 不思議な気持ち
这从未感受到的不可思议的心情
天然記念ガールじゃないよ
我并不是天然女孩
地球の秘密にふれたくて
为了触及地球的秘密
いつか迷子になってた
不知不觉的迷路了
どうして? 私 こんな人だっけな
为什么?我是这样的人
(It's my new world)
这是我的新世界