Lili Marleen
Vor der Kaserne, vor dem gro?en Tor
兵营的门前有一盏路灯,
Stand eine Laterne, und steht sie noch davor
就在路灯下初次遇上意中人,
So woll'n wir uns da wieder seh'n
我多么希望能再相见,
Bei der Laterne wollen wir steh'n
亲密偎依在路灯下,
Wie einst Lili Marleen
我爱莉莉·玛琳,
Wie einst Lili Marleen
我爱莉莉·玛琳。
Unsere beide Schatten sah'n wie einer aus
我俩的人影重叠在一起,
Da? wir so lieb uns hatten, das sah man gleich daraus
人人看得出我们相爱这样深,
Und alle Leute soll'n es seh'n
你看多少人羡慕我们,
Wenn wir bei der Laterne steh'n
亲密偎依在路灯下,
Wie einst Lili Marleen
我爱莉莉·玛琳,
Wie einst Lili Marleen
我爱莉莉·玛琳。
Schon rief der Posten, sie blasen Zapfenstreich
换岗的号声催呀催得紧,
Es kann drei Tage kosten "Kam'rad ich komm sogleich"
我要赶回去,又要分开三天整,
Da sagten wir auf Wiedersehen
在临别时候难舍难分,
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
多么希望常在一起,
Mit dir Lili Marleen
和你莉莉·玛琳,
Mit dir Lili Marleen
和你莉莉·玛琳。
Deine Schritte kennt sie, deinen sch?nen Gang
路灯也熟悉你的脚步声,
Alle Abend brennt sie, doch mich verga? sie lang
叫我怎能忘,你的笑容和倩影,
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
假如有一天,我遭不幸,
Wer wird bei der Laterne stehen
还会有谁在路灯下,
Mit dir Lili Marleen
等待莉莉·玛琳,
Mit dir Lili Marleen
等待莉莉·玛琳。
Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund
深沉的黑夜四处多寂静,
Hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund
夜雾在弥漫,飘飘悠悠如梦境,
Wenn sich die sp?ten Nebel drehn
我从梦境里来到此地,
Werd' ich bei der Laterne steh'n
就像往常在路灯下,
Wie einst Lili Marleen
等待莉莉·玛琳,
Wie einst Lili Marleen
等待莉莉·玛琳。
Wenn sich die sp?ten Nebel drehn
我从梦境里来到此地,
Werd' ich bei der Laterne steh'n
就像往常在路灯下,
Wie einst Lili Marleen
等待莉莉·玛琳,
Wie einst Lili Marleen
等待莉莉·玛琳,