ほころび
遠すぎた未来が 今は目の前で、ほら
看似遥遥无期的未来 如今就在眼前,你看
歩き出せないまま 立ち竦んだ 僕を見てる
无法迈出那一步 呆然而立的你 我都看在眼中
近すぎた僕らは いつも互いのすべて
无比贴近的我们 无论何时都将彼此的一切
当たり前のように 感じながら 過ごしてきた
看作是理所当然 感受彼此 一路走来
出会いの春も 笑った夏も
相逢之春 欢笑之夏
寂しい秋も 恋した冬も
寂寥之秋 爱恋之冬
ほら、何度でも そう、何度でも
你瞧,多少次 是啊,多少次
君の呼吸が聞こえる
倾听着你的呼吸
閉じた瞳に 描いたその景色は
紧闭的双瞳中 描绘出的景色
いつも僕ら 変わらぬまま
我们总是 一成不变地
同じ時を刻んでゆく
坐看同样的时光流动
消せはしないよ 僕らが居た世界は
不会就此消失的 我们所在的世界
色褪せても 綻んでも
就算褪去色彩 就算令人展颜
あの日のまま続いてゆく
也会一如往昔地运转
下駄箱に隠した 僕の本当の気持ち
藏在储鞋柜里的 我的真实心情
誰も気づかぬまま 時は流れ 消えていった
不为人所知 随着时光流逝 消失不见
教科書の落書き 君が教えてくれた
教科书上的涂鸦 是你一手教给我的
何気ない時間の 隙間にある 幸せの欠片
那是淡然的时间 闲暇里留下的 幸福碎片
眩しい光が 僕らを包み込んで
耀眼光芒 包裹住我们
まだ知らない 遠い場所へ
将你我带往
君と僕を運んでゆく
那尚无所知的远方
消せはしないよ 僕らが居た世界は
不会就此消失的 我们所在的世界
色褪せても 綻んでも
就算褪去色彩 就算令人展颜
あの日のまま続いてゆく
也会一如往昔地运转
同じ場所で また、会える日まで
同一个地方 直到,再相见的那一天