Sacrament of Wilderness
naked in midwinter magic
赤裸在隆冬的魔法中
lies an angel in the snow
在雪中诞下天使
the frozen figure crossed by tracks of wolves
狼群的足迹踏过冰冻的人影
an encounter symbolic yet truthful
一次象征性的邂逅,尚未变得真实
with a hungry choir of wolves
和着数目热切的吟唱
an agreement immemorial to be born
一个久远的约定将诞生
森林女精的丛林中精灵的竖琴声多么甜美
dulcet elvenharps from a dryad forest
伴随着所有迷人韵律
accompany all charming tunes
是一个篝火边的誓言
of a sacrament by a campfire
一个契约约束在野性
a promise between the tameless
与文明之间
and the one with a tool
今晚的旅途将从洞穴开始
tonight the journey from a cave begins
我想用野性的心来追寻
i want to hunt with the tameless heart
我想学习远方山丘的智慧
i want to learn the wisdom of mountains afar
我们将会敬重雪中的天使
we will honor the angel in the snow
我们将会让溪水为我们的孩童奔流
we will make the streams for our children flow
在遥远的北极光下被覆盖
我在洞中眺望野性的土地
wrapped in furs beneath the northern lights
惊异于即将来临的季节
from my cave i watch the land untamed
将会让天使羞耻地融化
and wonder if some becoming season
我想用野性的心来追寻
will make the angel melt in shame
我想学习远方山丘的智慧
我想用野性的心来追寻
i want to hunt with the tameless heart
我想学习远方山丘的智慧
i want to learn the wisdom of mountains afar
我们将会敬重雪中的天使
i want to hunt with the tameless heart
我们将会让溪水为我们的孩童奔流
i want to learn the wisdom of mountains afar
we will honor the angel in the snow
we will make the streams for our children flow