若き狮子たち
若き狮子たち
年轻的狮子们
只要朝着太阳竭力而行
就不会踏着影子
我一直带着这信仰而生活
太陽に向かい 歩いてるかぎり
我也想让你明白这一点
影を踏むことはない
虽然现在什么都没有告诉你
そう信じて生きている
只需要微笑着渡过
あなたにもそれを わからせたいけど
甜蜜的亲吻 如今也会令人窒息
今は何にも告げず
我要把这些丢到脑后 再见了 亲爱的你
ただほほえみのこすだけ
风啊 不要摆弄
甘いくちづけだけに おぼれそうな今
狮子立着的鬃毛
ぼくはふりきって さらばあなた
如果存在不需要眼泪装饰的时刻
風よなぶるな
黑暗啊 不要隐藏
獅子のたて髪を
狮子立着的鬃毛
涙をかざれない時であれば
想到年轻气盛而洋洋得意的时候
闇よかくすな
太阳升起
獅子のたて髪を
一直走到落下为止
若さを誇らしく思う時に
如此短暂的时间
太陽が昇り
要做什么才好呢
落ちて行くまでの
想要活在爱之中
ほんの短い間
黑色眼瞳的你
何をしたらいいのだろう
什么也没有说
愛だけに生きて ほしいのとすがる
光是热情的拥抱
黒い瞳のあなた
就让人忘记了时间
もう何も言わないで
我抬起眼睛看着你
熱い抱擁だけに
再见了 亲爱的你
時を忘れそう
风啊不要摆弄啊
ぼくは目をあげて
狮子立着的鬃毛
さらばあなた
如果存在不需要眼泪装饰的时刻
風よなぶるな
黑暗啊不要隐藏啊
獅子のたて髪を
狮子立着的鬃毛
涙をかざれない時であれば
想到年轻气盛而洋洋得意的时候
闇よかくすな
风啊不要摆弄啊
獅子のたて髪を
狮子立着的鬃毛
若さを誇らしく思う時に
如果存在不需要眼泪装饰的时刻
風よなぶるな
獅子のたて髪を
涙をかざれない時であれば