Valleys Of The Young
Do you need a reason
你需要一个理由
We should commit treason
去让我们认定这是一个背叛
And bring into this world a son
给这个世界带来一个年轻的生命
And leave the valleys of the young
他却永远离开了属于他的山谷
Valleys of the young
年轻的山谷
Valleys of brunch and tedium
早午餐和日常琐事的山谷
Well, your friends will become strange to you
你的朋友与你疏远
Just as you will become strange to them
就像你永远地离开了他们的生活
You'll live across a great divide
你将在巨大的沟壑中生活
And the problems that seem like luxuries
这些的困扰像是奢侈
They're off getting stoned and hugging trees
他们无关极乐世界 也不是日常生活
All the things you'll be forsaking
你将会忘掉这所有
Still our hearts are constantly breaking
但我们的心会永远地支离破碎
From their cradle to our grave
从他们的出生到死亡
Is it selfish, or is it brave?
这究竟是自私还是无畏
Nana nanananana
(Nana nanananana)
Nananana
(Nananana)
Nananana nanana
(Nananana nanana)
Do you need a reason we've
你需要一个理由吗
Been making all to become three
我们曾经也是这样的一家三口
And believe in this holy valley
都信仰这神圣的山谷
Land of brunch and misery
充满早午餐还有痛苦的山谷
I'm living on
而现在我独自生活在
The valleys of the young
这年轻的山谷
Now you're going on 64
行驶在64号公路上
Driving down 65, to the hospital
马上要转向65号公路 去到医院
To see if your adult son will survive or not
去看你的孩子是否还活着
After taking those pills in the parking lot
在停车场吞下这些药片
You know the one behind the Marriott
你好像明白了酒店背后这个孤独的灵魂
This is a dream you won't be waking
这是一个你不会醒来的梦
Still our hearts are constantly breaking
而心也会永远地支离破碎
From their cradle to our grave
从他们的出生到死亡
Is it selfish, is it brave?
这究竟是自私还是无畏
From their cradle to our grave
从他们的出生到死亡
Is it selfish or is it brave?
这究竟是自私还是无畏