If No One Ever Marries Me
Well if no one ever marries me
好吧,要是没有人娶我
And I don't see why they should
虽然我也没看出他们会这样
Nurse says I'm not pretty
保姆说我不够漂亮
And you know I'm seldom good, seldom good
但是你知道我是少有的好人,少有的好人
Well if no one ever marries me
好吧,但是如果没有人娶我
I shan't mind very much
我也不会特别在意
Buy a squirrel in a cage
买一只松鼠养在笼子里
And a little rabbit-hutch
还要一窝小兔子
No one marries me
如果没人娶我
If no one marries me
要是没有人娶我
No one marries me
如果没人娶我
If no one marries me
要是没有人娶我
Well if no one marries me
好吧,如果没有人娶我
I'll have a cottage near a wood
我会在森林附近搭个小屋子
And a pony all my own
然后养一只属于我的小马驹
A little lamb quite clean and tame
还要一直干净温顺的小羊羔
That I can take to town
这样我能带着它们到镇子上去
When I'm really getting old
当我真的变得越来越老的时候
At twenty-eight or nine
大概二十八九岁吧
I'll buy myself a little orphan-girl
我会给自己买个小孤女
And bring her up as mine
并把她当做亲生的一样养大
No one marries me
要是没有人娶我的话
If no one marries me
如果没有人娶我
No one marries me
没有人娶我
If no one marries me
如果没有人娶我
If no one marries me
要是没有人娶我
Marries me
娶我
Well if no one marries me
好吧,要是没人娶我
Marries me
娶我
If no one marries me
要是没人娶我