창밖으로 우리가 흘러 (Dae Yeol Solo)
우연히 밖을 보다 스친 풍경에
偶然望向窗外 转瞬掠过的景致里
아련히 그려지는 우리 추억에
在我们 那依稀勾勒出的回忆深处
가만히 눈을 감아요
静静地阖上双眸
그때의 우린 어딨을까?
那时的我们 是在哪里呢?
너를 불러본다 이곳에서
身在此处 试图将你呼唤
흐르는 눈물 속에 너를 담아
在流淌的泪水中 将你装存
창밖의 풍경 속에 우릴 담아
在窗外的风景里 承载我们
가슴속 바다에 우릴 놓아둘래
要将你我 置于心海的深处
그날의 우리를 꿈꾸고 싶은 밤
想要梦见 那日的我们之夜
창밖으로 우리가 흘러
我们的点滴 往窗外流淌而去
너 없이 지난날들
没有你的往昔时日
시간은 더디게 흐르고 흘러
时间徐徐缓缓地流逝着
익숙해질만 한데
明明变得熟悉习惯
매일 밤 뒤척여
却每夜都辗转反侧
(So Sad Night)
感觉得到你
너를 느껴요
虽不曾有任何回答
아무런 대답이 없는데
我独自一人 置身在这街头
나는 이 거리에 혼자 있어
在流淌的泪水中 将你装存
흐르는 눈물 속에 너를 담아
在窗外的风景里 承载我们
창밖의 풍경 속에 우릴 담아
要将你我 置于心海的深处
가슴속 바다에 우릴 놓아둘래
想要梦见 那日的我们之夜
그날의 우리를 꿈꾸고 싶은 밤
我们的点滴 往窗外流淌而去
창밖으로 우리가 흘러
在静止停滞的时间里
멈춰진 시간 속에
曾清晰的回忆 都已消失不见
선명했던 추억들은 사라져
今日格外朦胧不清 如此之想念
오늘따라 아련하게 너무 그리워
在哪里? 回答我吧 独自呐喊着
어딨어? 대답해 혼자 소리쳐
在流淌的泪水中 将你装存
흐르는 눈물 속에 너를 담아
在窗外的风景里 承载我们
창밖의 풍경 속에 우릴 담아
要将你我 置于心海的深处
가슴속 바다에 우릴 놓아둘래
想要梦见 那日的我们之夜
그날의 우리를 기억하고 싶은 밤
在流淌的泪水中 将你装存 (将你怀拥)
흐르는 눈물 속에 너를 담아 (너를 안아)
在窗外的风景里 承载我们 (承载我们)
창밖의 풍경 속에 우릴 담아 (우릴 담아)
要将你我 置于心海的深处
가슴속 바다에 너를 놓아둘래
想要梦见 那日的我们之夜
그날의 우리를 꿈꾸고 싶은 밤
我们的点滴 往窗外流淌而去
창밖으로 우리가 흘러
我们的一切 往窗外流淌而去
창밖으로 우리가 흘러