It's one of them
It's one of them
part of the crowd
part of the crowd
It's one of them
It's one of them
It's one of them
It's one of them
part of the crowd
part of the crowd
It's one of them
It's one of them
平凡な団地のベランダ
平凡的团地阳台上
似たような幸せが並ぶよ
相似的幸福并排而列
その中の一マスで
在其中的一间房子里
暮らすつまらない自分
住着无聊的我
ウンザリ
「已经厌倦了」
早くこんなとこ飛び出して
好想早点从这种地方逃离出去
新しい世界に行きたい
去向那全新的世界
外にはきっと無限の可能性がある
外面一定有着无限的可能性
誰もが
所有人都
無い物ねだりだと笑うよ
嘲笑我这是在白日做梦
だけどここにいたって
但就算自己留在这里
何者にもなれないだろう
也注定成不了什么人物吧
その他大勢でいるのは
那些想成为多数而聚集的乌合之众
傷つきたくないから
单纯只是不想自己受伤而已
僕はたとえ傷ついたって
而我即便摸爬滚打伤痕累累
好きに生きて行きたい
也要让自己随心所欲地活
本当に言いたいこと
比起真正想说些实话的时候
声を飲み込んでしまうより
却不得不咽下去发不出声
まだ知らぬ世界に向かって
不如朝着未知的世界
叫びたくなるんだよ
尽情地去叫喊
It's one of them
It's one of them
part of the crowd
part of the crowd
It's one of them
It's one of them
It's one of them
It's one of them
part of the crowd
part of the crowd
It's one of them
It's one of them
青空に刺さる給水塔
蓝天下高耸入云的供水塔
現在地がなんとなくわかるよ
不知为何暗示现在所处的地方
建物の形ではどこだかわからない
房屋建筑的轮廓却无法分辨出自己在何处
同じだ
「都是一样的」
もっと個性的に生きろと
大人说要活得个性潇洒
大人から言われてムカつく
反倒引起了我的不适
あなたこそどこの誰だか見当つかない
那你说说你的个性又在哪 根由都不清楚
本当の
如果想要
自分のことなんかわかるか
明白所谓自我 怎么可能
だから集合住宅
所以说在集合住宅
ここの方がほっとできるんだ
藏于人群中才活得更加轻松
その他大勢でいるなら
那些人成群结队
誰とも揉めないだろう?
互相谦让不再起冲突
みんな都合よくやってるよ
所有人都装作和和睦睦
折り合いをつけながら
即便是私下让步妥协
いつまでも目を閉じたって
无论何时就算是装作看不见
聞き分けよくなるだけ
只会让问题显得更突出
それなら無謀を選ぼう
不如索性无谋不顾
飛び出せばいいじゃない?
打破现状不也挺好?
流されて
随波逐流
何事もなく
要这样风平浪静地
生きてくのか
继续活着吗
肩を寄せ暮らすより
比起继续依赖他人
ぬるま湯から出るしかない
不如自己勇敢闯出一片天
一人になろう
一人独当一面
その他大勢でいるのは
那些想成为多数而聚集的乌合之众
傷つきたくないから
单纯只是不想自己受伤而已
僕はたとえ傷ついたって
而我即便摸爬滚打伤痕累累
好きに生きて行きたい
也要让自己随心所欲地活
本当に言いたいこと
比起真正想说些实话的时候
声を飲み込んでしまうより
却不得不咽下去发不出声
まだ知らぬ世界に向かって
不如朝着未知的世界
叫びたくなるんだよ
尽情地去叫喊
It's one of them
It's one of them
part of the crowd
part of the crowd
It's one of them
It's one of them
It's one of them
It's one of them
part of the crowd
part of the crowd
It's one of them
It's one of them