ロマンスニフレ
僕は今、美しさを纏い
我如今身缠华美装束
幾つもの夜を泳いでくよ
穿梭于许多夜里
濡れたつぼみに そっと手を触れ
以手轻轻抚触濡湿的花蕾
色づけてく
涂抹着色彩
-忘れられない夢みせてア・ゲ・ル-
就给你梦一场难以忘却的梦境吧
綺麗な薔薇を咲かせるのには
使绮艳蔷薇盛放的是
繊細なガラスのKissがいるのさ
纤细玻璃的轻柔之吻
預けてくれ
全都交付给我吧
怖がらないで
丝毫不要害怕哦
さぁ、おいで僕の心-ココ-に
来这里 进到我的内心
デカダンスな世界へ。
颓废的世界中
その手でさわってみて
试着用那双手抚触一下吧
僕の心は、もう少し奥
我的内心在更深一点的地方
君だけを待っている
苦等着的人就只有你
鍵はあけておくよ
钥匙已经交给你了哟
僕だって本当は
毕竟我的确是
・・・寂しがり屋さ。
…很容易感到寂寞的人呢
思い出を手繰り寄せるような
就像把回忆拉到身侧那样地
タナトスの手招きに誘われ
被死神的手招引诱惑
君は今、春のめざめで大人になる
你现在啊 在春之觉醒中成为大人
僕が見ていてあげるから
这就是我要给你看的景色哦
僕が何を考えているか
我在想些什么呢
僕が何をしようとしているか
我正要做些什么呢
この表情から想像して
从这表情去想像吧
答えて
然后回答我
その口唇使っていって
用你的唇瓣说出
僕はそのきっかけを作っただけで
我只是创造了机缘而已
あとは引き金をひくだけで
剩下的就只有扣动扳机
君の妄想をぶちまける想像
将你的妄想宣泄一空的想像
ほら もう 少し・・
看啊 再 多一点…
話したいこと 伝えたいこと
想要倾诉的事 想要传达的话语
星の数ほど沢山あるんだろう?
多得像繁星对吧?
言葉にできず
若是我难以言表
泣くのならば
泪眼朦胧的话
いつもみたく わらいなよ
可不要像平时那般笑我哦
今はこのままでいい。
现在就如往常度日好了
この手で埋めさせてよ
让我用这双手填补
君の大事な、ココロの隙間
你重要的内心罅隙吧
僕だけを感じてて
让你只能感受到我哦
蒼い杏のような
如青杏那般的
僕を・・
我…
その手でさわってみて
试着用那双手抚触一下
鏡の向こうまで逃げようか
要一路逃到镜子对面的世界去吗?
君だけを連れて行く
我只带你一个人去哟
セカイは手の中に
手中的这世界
僕のすべてを今、君にあげるよ
我现在就全部交付给你哟
僕らは、
我们
ここから
从这里开始
色んな
将形形色色的
ロマンスに触れ、
浪漫触及
大人になるよ。
成为大人了哟