The Everlasting Guilty Crown
世界は終わりを告げようとしてる
如果说 世界的终焉已经到来
誰にももう止められはしない
又有谁可以将它终止
――始まる
——就要开始
崩壊の交響曲が鳴り響いて
崩坏的交响乐响彻
降る雨はまるで涙の音色
落下的雨滴仿佛泪水的音色
教えて
请告诉我
被欲望所支配的人们啊
支配し支配され人達は
何时憎恨占据了他们的心灵
いつかその心に憎しみを
忘记了他们心中存在的爱
そして愛することを思い出せず
而要互相争斗?
争うの?
能听到这首歌的
天地间所有的生灵啊
この歌が聴こえてる
真实就在你的心中
生命ある全ての者よ
即使是前往狂风暴雨的大海时
真実はあなたの胸の中にある
也绝不会畏惧的那份坚强
嵐の海を行く時も
从我这里获取吧
決して臆することのない強さを
但是那风却强大到能够
くれるから
将希望的灯火摧毁
那光所钩织的明灯 能否传递到人们心中
けれども進むほど風は強く
结束那无止境的相互残杀
希望の灯はやがて消えていく
枯竭了眼中的泪水
「灯りをよこせ」と奪い合い
快点察觉到吧
果てに人は殺し合う
那双目是为了确认彼此的存在
涙などとうに枯れて
那声音是为了传达思念的情感
気付いて
那双手是为了把重要的人紧紧握住
把我这首歌献给
その目は互いを認めるため
游荡在世界中的亡者
その声は想いを伝えるため
希望就在你们的胸中
その手は大事な人と繋ぐためにある
哪怕汹涌燃烧的火焰
也永远无法伤害到你 让我将你
この歌が聴こえてる
变得强大起来
世界中の寄る辺なき者よ
试图用衰弱无力的双手
希望はあなたの胸の中にある
去保护自己所爱的人
燃え盛る焔の中でも
看着手中那已染的鲜红
決して傷つくことのない強さを
我终于 意识到自己的愚蠢
くれるから
承认了自己的错误和罪过
眼中的溢满的泪水不住滴落 知道么
その手で守ろうとしたものは
能够听到这首歌的
愛する者だったのだろうか
天地间所有的生灵啊
紅く染まったその手を眺めて
那真实就存在于你们的心中
やっと自らがしてきた愚かさを
就算暴风肆虐的海早已平静
過ちと認めるその罪を
但失去的生命却再也数不清
とめどなくあふれるその涙を知る
把我这首歌献给
この歌が聴こえてる
在世界边缘游走的亡灵
希望本就存在在你们的心中
生命ある全ての者よ
当悲伤之夜过去之时
真実はあなたの胸の中にある
你一定会拥有
嵐の海は静まった
活下去的勇气
失ったものは数えきれなくとも
この歌が聴こえてる
世界中の寄る辺なき者よ
希望はあなたの胸の中にある
悲しみの夜を超える時
必ずあなたは生きていく強さを
持てるから