춤을 춘다 (Midnight Blues)
춤을 춘다 Baby Oh
跳舞吧 Baby Oh
You and I 하루도 너 없인 안 된다 그렇게 믿던 나
You and I 一天都不能没有你 一直这样相信着的我
빈 잔에 너를 가득 채우고, 흐린 눈을 반쯤 떠 본다
在空着的酒杯倒满你 睁开不安的双眼看了看
Who am I 며칠째 쓰린 맘을 움켜쥐어 애써 외면한다
Who am I 紧握这几日痛苦的心 强迫忽略掉
차가운 밤공기를 마시고, 네가 없는 여길 헤매
呼吸着夜晚冰冷的空气 徘徊在没有你的夜路上
또 Oh
又一次 Oh
같은 거릴 몇 번씩 또 걸어 삼켜질 듯 빛에 끌려
同样的路走过了一遍又一遍
어지러움. 그 뿐일 뿐, 네가 아니야
好像要被吞噬般地被月光牵引晕眩 那只是那 不是你
멀쩡하다 또 비틀대고 난 이렇게
好一会 晕一会 我就这样
흔들린다 Yeah
摇摆着 Yeah
널 지우다 그리다 어둠에 스며가
擦掉你又画上你 在黑暗中抚摸你
이별에 취해서 내 몸이 흩어져
沉沦在离别里 我的身体分裂摇摆
흔들린다 잊고 싶다
想要遗忘
내 안에 널 꺼내줘 제발 너를 꺼내줘 (널 제발 꺼내줘 Baby)
从我身体里取出你 拜托让我取出你(拜托让我取出你 Baby)
그리워 헤매다 네게 또 잠겨져
想念你 徘徊着 又被你深深吸引
흔들린다 Oh 춤을 춘다 Yeah
摇摆着 Oh 跳舞吧 Yeah
Yes or No 끝이 없다는 걸 알지만 네게 또 되물어
Yes or No 虽然知道这是没有尽头的 却又被你紧抓住
의미를 알 수 없는 표정에 아무 말도 꺼낼 수가 없어져
无法探知的表情 让我说不出任何话语
I don't know 어떻게 멈춰서야 하는지 알고 싶지 않아
I don't know 该如何停止 我不想知道
얽혀있는 미로 속에서 길을 잃은 채 난 지쳐
遗失在交织迷路深处的我 已经感到厌烦
Woo Ah
没有可以回去的路 就连你的手势也很遥远
돌아갈 수 있는 길이 없어 네 손짓마저도 멀어
陌生的黑暗 那只是那 不是你
낯선 어둠. 그 뿐일 뿐, 네가 아니야
变得熟悉起来 蔓延开来
익숙해지다 차오르고 넌 이렇게
你变得如此的浓烈 Hey
짙어진다 Hey
擦掉你又画上你 在黑暗中抚摸你
널 지우다 그리다 어둠에 스며가
沉沦在离别里 我的身体分裂摇摆
이별에 취해서 내 몸이 흩어져
想要遗忘
흔들린다 잊고 싶다
从我身体里取出你 拜托让我取出你 Baby
내 안에 널 꺼내줘 제발 너를 꺼내줘 (널 제발 꺼내줘 Baby)
想念你 徘徊着 又被你深深吸引
그리워 헤매다 네게 또 잠겨져
摇摆着 Oh 跳舞吧 Yeah
흔들린다 Oh 춤을 춘다 Yeah
失去了曾缠绕我的歌曲 失去你
나를 휘감았던 노랠 잃어 (널 잃어) 이 고요 속에 널 잃어
在这沉静之中失去你 抓住你又推开你 如此强迫自己只是不断受伤前进
널 붙잡고 밀치고 또 애쓰고 다쳐가잖아
我究竟应该去往何处 No No 像梦一样的地方
대체 난 어디로 가야 하나 (No No) 꿈 같은 곳
深陷于你的我 Baby
취해간다 너에게 난 Baby
擦掉你又画上你 在黑暗中抚摸你
널 지우다 그리다 어둠에 스며가
沉沦在离别里 我的身体分裂摇摆
이별에 취해서 내 몸이 흩어져
想要遗忘
흔들린다 잊고 싶다
从我身体里取出你 拜托让我取出你 Baby
내 안에 널 꺼내줘 제발 너를 꺼내줘 (널 제발 꺼내줘 Baby)
想念你 徘徊着 又被你深深吸引
그리워 헤매다 네게 또 잠겨져
摇摆着 Oh 跳舞吧 Yeah
흔들린다 Oh 춤을 춘다 Yeah
摇摆着 想要遗忘掉 Baby 跳舞吧
흔들린다 잊고 싶다 Baby 춤을 춘다
摇摆着 跳舞吧 Oh 跳舞
흔들린다 춤을 춘다 Oh 춤을 춘다
摇摆着 想要遗忘掉 徘徊着 徘徊着
흔들린다 잊고 싶다 헤매이고 헤매다
摇摆着 想要遗忘掉
흔들린다 잊고 싶다
摇摆着 跳舞吧
흔들린다 춤을 춘다
摇摆着 想要遗忘掉 Oh, Oh, Oh
흔들린다 잊고 싶다 Oh, Oh, Oh