セカイノナミダ
叶(かな)わない願(ねが)いごと
未能实现的愿望
持(も)て余(あま)して
难以释怀
歩(ある)き出(だ)す くちびる歌(うた)いながら
伴随着倔强的歌声 迈开了前行的步伐
残(のこ)された気持(きも)ちへと
心中残留的这份情感
冷(つめ)たい雨降(あめふ)りかかる
被倾泻下来的冰雨淋湿
忘(わす)れたいと 忘(わす)れないと
想要释怀 无法忘怀
ゆらゆら廻(まわ)りながら
心情就这样摇摆不定的反复着
沈(しず)む心(こころ) ワザと君(きみ)に
这颗沉寂的心 故意对你道出了谎言
I'm tellin' a lie
I'm tellin' a lie
正因为我们不会有结果
形(かたち)のない二人(ふたり)だからこそ
所以才会倍加珍惜彼此
大事(だいじ)にしたのに
想要知道…
聞(き)きたい…
要是现在把话全都说出来的话
今(いま)ここで何(なに)もかも話(はな)したら
一切还能够改变吗?
変(か)わるのですか?
这老套的借口
要让我相信
聞(き)き飽(あ)きた言(い)い訳(わけ)を
就对我许下新的约定吧
信(しん)じるなら
你远远的走在了前方
新(あたら)しい何(なに)かを 約束(やくそく)して
轻声细语再也无法传到你耳旁
先(さき)をゆく背中(せなか)には
要不要告诉你呢
囁(ささや)いても届(とど)かない
飞扬的发丝虽说这是个秘密
但总有一天 我会将最真的爱意传达给你
教(おし)えようか 教(おし)えないよ
I'll preset my love
さらさら髪(がみ)が跳(は)ねる
这份不会消逝的爱
秘密(ひみつ)だけど いつか君(きみ)に
虽然深藏在了心底
I'll preset my love
尽管如此…
消(き)えない愛(あい)だけどまだ胸(むね)に
这份沉重与崩坏
しまっておこうね
令我是如此难以承受
それでも…
是如此的痛苦不堪
大(おお)きくてこわれそう
这份不会消逝的爱
私(わたし)には持(も)てないくらい
虽然深藏在了心底
尽管如此…
切(せつ)なさ計(はか)れないほど
这份悸动是如此的强烈
整颗心都在跳动…
消(き)えない愛(あい)だけどまだ胸(むね)に
正因为我们不会有结果
しまっておこうね
所以才会倍加珍惜彼此
それでも…
想要知道…
大(おお)きくて恐(こわ)くなる
要是现在把话全都说出来的话
ときめきが…
一切还能够改变吗?
形(かたち)のない二人(ふたり)だからこそ
um...
大事(だいじ)にしたのに
聞(き)きたい…
今(いま)ここで何(なに)もかも話(はな)したら
変(か)わるのですか?
um...