좋았던 건, 아팠던 건 (When I Was… When U Were…)
많은 걸 바란 건 아냐 늘 곁에 있었던 건
渴望的不是很多 总是在身边那些
너의 말투 미소가 날 웃게 만들었지 언제나,
你的语气 你的微笑 总能让我微笑
그런 네가 싫지 않았어
不讨厌那样的你
그랬니 나는 몰랐어 항상 귀찮은 듯 웃어서
是吗 我不知道 似乎总是烦人的笑着
내 눈을 바라봐 진심이니?
看着我的眼睛 是真心的吗?
가끔은 나도 모르게 무뚝뚝한 네가 떠올라
有时我也不自觉地 想起木讷的你
이런 내 맘 설레는 내가 이상해 Woo..
这样心动的我 很奇怪 Woo..
한 계절 두 계절 지나, 1년이 다 돼가도
过去的一个季节 两个季节 即使一年过去
잊혀지지가 않는 건
也忘不掉的是
늘 재잘거리던 날 보면서 새어 나온 네 웃음소리
看着总是唠唠叨叨的我 笑出声来的你
그랬니 나는 몰랐어 언제나 답답해 했잖아
是吗 我不知道 不是一直郁闷着吗
늘 뾰로통한 너 귀여웠지
总是撅嘴的你 不是挺可爱的嘛
가끔은 나도 모르게 귓가에 네 목소리 들려
有时我也不自觉地 在耳边响起你的声音
귀를 막아보아도 소용없는걸 Woo..
即使捂着耳朵也无济于事 Woo..
어떻게 지내?, 내가 먼저 물을게
过得怎么样?我先问吧
난…, 너무 잘 지내
我...过得很好
거짓말 마, 나.. 다 알 수는 없겠지만 서로를
别说谎 我..虽然不能都了解 彼此
난 말야, 좋았었어
我 喜欢过你
너와 나 서로 아꼈던
你和我彼此珍惜过的
난 말야, 아플거야
我 会痛的
계절이 수없이 지나가도
即使季节无法流转
그래도 괜찮아, 그래도 괜찮아 Woo……
那样也没关系 那样也没关系 Woo……
그래도 난 괜찮아
那样也没关系