For Shame (Sonnet 10)
For shame, deny that thou bear’st love to any,
羞呀,你甭说你还爱着什么人
Who for thyself art so unprovident.
对待你自己却那么欠缺绸缪
Grant, if thou wilt, thou art belov’d of many,
好吧,就算你见爱于很多很多人
But that thou none lov’st is most evident;
说你不爱任何人却地道天公
For thou art so possess’d with murderous hate
因为怨毒的杀机那么缠住你
That ’gainst thyself thou stick’st not to conspire,
你不惜多方设计把自己戕害
Seeking that beauteous roof to ruinate
锐意摧残你那座峥嵘的殿宇
Which to repair should be thy chief desire.
你唯一念头却该是把它重盖
O, change thy thought, that I may change my mind!
你改变想法吧,好教我改变想法
Shall hate be fairer lodg’d than gentle love?
难道憎比温婉的爱反得处优
Be, as thy presence is, gracious and kind,
你那么貌美,愿你也一样心慈
Or to thyself at least kind-hearted prove:
至少也得对自己多点儿慈悲
Make thee another self, for love of me,
另造一个你吧,你若是真爱我
That beauty still may live in thine or thee
使美在你或你后代身上永存