僕は初音ミクとキスをした(カバー)
KISS
伝えきれない事は
明明传达不完的事
きっとわかってるのに
一定是知道得一清二楚的
どうして熱は冷めないの
何以这份热情没有冷却呢
そう 前に 前に 手を伸ばして
对呀 向前 向前 伸出手
今日も 今日も出来なくって
今天也 今天也 做不到
四畳半の部屋で 独りきりで哭いた
在四叠半的小房间中 独自哭泣
僕はそんな そんな意気地ない世界を 歌を
我想将那般 那般没出息的世界 还有歌
誰かに唄って欲しかった
向某人唱出来呢
来到东京是在二月结束时的事
東京に来たのは 2月の終わり頃で
眼下该关心的事就是去找工作之类的事
目下すべき事は 仕事探しだったりする
想要传达的事之类的其实就是为些许的事
伝えたい事なんて 実は少ない事を
而愧疚不已
後ろめたく思いながら
呐 为什么 为什么 会重复不断呢
ねえ なんで なんで繰り返すの
要继续假作 年轻呢
若いフリを続けるの
那般的自问自答 让内心自暴自弃起来
そんな自問自答 胸を荒ませていった
我变得 这般的 这般的卷缩驼背起来
僕は こんな こんな丸くなった猫背が
这就是真正的我 如此承认了
本当の僕だと 認めてしまってた
无法证明的 自己的感情
即便试着以言语表达亦总觉有些差错
証明できない 自分の感情
注意到了这尽是渴求的每一天
言葉にしてみても どこか違う
那般的话可不行呀 该改变的是自己
求めてるばかりの 日々だと気づいた
呐 东京也都习惯了哦 虽然没有恋人
それじゃダメ 変わるのは自分だ
但亦没有死心地努力在找哦
ねえ東京も慣れたよ 恋人はいないけど
于是 向前 向前 伸出手
心亡くさずにやってるよ
今天也 今天也 做不到
在七叠半的房间 独自哭泣
そして 前に 前に手を伸ばして
我想要试着 将那般 那般没出息的世界也好 歌也好
今日も 今日も出来なくって
向某人传达呢
七畳半の部屋で 独りきりで哭いた
若能传达得到就好了
僕はそんな そんな意気地ない世界も 歌も
誰かに届けてみたくなった
届けていられたら