出会えて良かった
目覚ましの音も 今日は好意的
【闹钟的声音今天也温柔地叫醒了我】
色付きのリップで完璧
【用唇膏修饰出漂亮的色彩】
いつもの改札 向かいのホームで
【穿过不变的检票口 在对侧的站台上】
かかと踏み 微笑んでる
【紧跟着人群 露出微笑】
キラキラ輝く空気の粒
【看起来隐约有些闪亮的空气里】
仲間達に巻き込まれて 軽く合図した
【被卷进朋友们的行列 轻轻地打了声招呼】
きっともうすぐね すごいニュースになる
【一定会马上变成惊人的传闻吧】
大きな声で言えるから
【因为我已经能够大声地说出来】
こんなときめきに 急かされたりしない
【并不是被心中悸动催促着诞生的话语】
出会えて良かった あなたが好き
【能遇见你真好 我喜欢你】
笑っていたって 自信がなかった
【尽管勉强笑着 内心却没有自信】
電話切るたび不安になる
【放下电话后又会陷入不安之中】
「大丈夫だよ」と言われると不思議
【但不可思议的是听到你说「做得到的」之后】
うまくいくと信じられる
【就能拥有进展顺利的自信】
何かが私を変えていく
【究竟是什么改变了我呢】
さぼっていた日記帳を始めてみよう
【试着拾起了久已未写的日记本】
たった一人きり生まれてきたのはね
【我会孤身一人降生在这世上】
あなたと出会うためかもね
【一定是为了在身边留下你的位置】
こんな星の下 泣きたくなる時も
【在这片星空下快要落泪的时候】
あたたかいから この想いは
【也会觉得这种牵挂依然温暖】
何かが私を変えていく
【究竟是什么改变了我呢】
同じ事を感じてたい テレパシーのように
【产生出像心灵感应一般想与你共同经历的心情】
きっと一人きり生まれてきたのはね
【你我都孤单地出生在这世上】
やっぱり二人出会うため
【果然还是为了遇见彼此】
いつかときめきが形が変えてもね
【即使有一天这份心动会改变形状】
出会えて良かった 今あなたに
【现在的我依然会想 遇到你真是太好了】