Far From Any Road
From the dusty mesa
在那尘土飞扬的远山
her looming shadow grows
升起她若隐若现的身影
Hidden in the branches of the poison creosote
那毒灌枝桠伸展着为她遮掩
她缓慢扭动棘刺,靠近炽热的太阳
She twines her spines up slowly towards the boiling sun,
当我触碰她的皮肤
And when I touched her skin,
我的指尖流出了鲜血
my fingers ran with blood.
在沉静的夜色里
一轮浮肿的银月之下
In the hushing dusk,
我随风而来,凝视着仙人掌的绽放
under a swollen silver moon,
陌生的手伸向我
I came walking with the wind to watch the cactus bloom.
隐约的幽影开始起舞
灌木丛的刺托起我的身躯,一双手颤抖着死亡
And strange hands halted me;
当最后的辉光将岩石温暖,响尾蛇缓缓舒展身躯
the looming shadows danced.
山猫也会来拖走你的骨头
I fell down to the thorny brush and felt a trembling hand.
永远随我升起吧,穿越静默沙洲
星辰将成为你的眼睛,风儿将成为我的双手
When the last light warms the rocks and the rattlesnakes unfold,
Mountain cats will come to drag away your bones.
And rise with me forever across the silent sand,
And the stars will be your eyes and the wind will be my hands.