宝物
你的臉上 沾染了笑容
頬を染めた 君の笑顔
令人很晃眼 有點苦悶
眩しくって 切なくて
這份心情 讓我的胸口非常暖和溫熱
胸ポケット暖めたんだ この気持ち
悄悄地 將秘密的寶物藏起來吧
遲早會轉變成大大的愛
そっと ヒミツの宝物にしよう
我想要用心緊緊地 擁抱著你哦
いつか大きな愛になる
為了不弄壞 而輕輕抱著吧
彼此凝視著 每一秒 都忘不去
心でぎゅっと 抱きしめたいよ
語言的話就一定會 不停地傳達
壊れないように そっとね
這份幸福 被我發現了
見つめ合えた 一秒 忘れない
在溫柔輕風的 包圍下 繼續前行
言葉じゃきっと 伝えきれない
TV動畫《初音島》插入歌
幸せほら 見つけたの
夜空一閃閃 星星一定是
優しい風 包まれて 歩いてこう
我們的回憶的耳語吧
令人懷念而興奮 但是 現在單純地喜歡
TVアニメ「D.C.~ダ・カーポ~」
一直都 在心靈的寶石箱中的
你 不斷地閃耀光輝
夜空キラリ 星はきっと
我想要用心好好地 向你傾訴一番
思い出のささやきね
雖然不安 但也想傳達
懐かしくって嬉しい だけど 今が好き
將自己所珍藏的勇氣 攜帶在身上吧
這第一次 有這種感覺的心情
ずっと ココロの宝石箱の中
是翩翩起舞的 寶物
君は 輝き続けるよ
若仰望 這閃爍之空 仿佛能向前走
(完)
心でちゃんと おしゃべりしたい
不安だけど 伝えたい
とっておきの勇気を 連れて行こう
初めてなの こんな気持ちは
キラキラ舞う 宝物
眩しい空 見上げたら 歩き出そう
終わり
undefined