夢ならばどれほどよかったでしょう/如果这一切都是梦境该有多好
未だにあなたのことを夢にみる/至今仍能与你在梦中相遇
忘れた物を取りに帰るように/如同取回遗忘之物一般
古びた思い出の埃を払う/细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻らない幸せがあることを/最终是你让我懂得了
最後にあなたが教えてくれた/这世间亦有无法挽回的幸福
言えずに隠してた昏い過去も/那些未对他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま/如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上 傷つくことなど/我知道这世上一定没有
ありはしないとわかっている/比这更令人难过的事情了
あの日の悲しみさえ/那日的悲伤
あの日の苦しみさえ/与那日的痛苦
そのすべてを愛してた あなたとともに/连同深爱着这一切的你
胸に残り離れない/化作了深深烙印在我心中的
苦いレモンの匂い/苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは帰れない/在雨过天晴前都无法归去
今でもあなたはわたしの光/时至今日 你仍是我的光芒
暗闇であなたの背をなぞった/在黑暗中追寻着你的身影
その輪郭を鮮明に覚えている/那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受け止めきれないものと出会うたび/每当遇到无法承受的苦痛时
溢れてやまないのは涙だけ/总是不禁泪如泉涌
何をしていたの/你都经历过什么
何を見ていたの/又目睹过什么呢
わたしの知らない横顔で/脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかであなたが今 /如果你正在什么地方
わたしと同じ様な/与我一样
涙にくれ 淋しさの中にいるなら/终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
わたしのことなどどうか 忘れてください/就请你将我的一切全部遗忘吧
そんなことを心から願うほどに/这是我发自内深处唯一的祈愿
今でもあなたはわたしの光/时至今日 你仍是我的光芒
自分が思うより 恋をしていたあなたに/我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象
あれから思うように 息ができない/自此每当想起你 都如同窒息般痛苦
あんなに側にいたのにまるで嘘みたい/你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散
とても忘れられないそれだけが確か/唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘
あの日の悲しみさえ/那日的悲伤
あの日の苦しみさえ/与那日的痛苦
その全てを愛してたあなたと共に/连同深爱着这一切的你
胸に残り離れない/化作了深深烙印在我心中的
苦いレモンの匂い/苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは帰れない/在雨过天晴前都无法归去
切り分けた果実の片方の様に/如同被切开的半个柠檬一般
今でもあなたはわたしの光/时至今日 你仍是我的光芒