stillness in woe
Meet me in the blue bed
來淡藍色的床上見我
I'll be drawing out your flaws
讓我幫你取出你的缺點
And clawing at what's caused
然後抓出它們的源頭
My knees to tremble
我的膝蓋在顫抖
Meet me in the back shed
躺在黑色的床單上等我
I'll be hanging up the knives
我會掛上一把把小刀
Humming melodies that rhyme
哼唱著韻律滿滿的歌兒
Building castles out of shovels
用小鏟子打造城堡
Hang my head about
掛上我的頭
As if we never had the time
就像我們已經沒有時間了
To draw it on the walls
在牆上塗塗畫畫
What's all the trouble
什麼都是麻煩
Push my mind around
想法不停打轉
As if it's warming up your hands
就像你的手慢慢在變暖
As if it's softer than the land
快要柔軟得賽過土地
All soaked and supple
一切都濕透了變得更加柔軟
Don't be afraid if it's a little bit close
距離更近也不要感到害怕
I built a kingdom of your throes
我用你的痛苦建造了王國
I'm seeing double
我好似看到了重影
Don't be afraid if there's no wind in my hair
如果沒有微風拂過我的頭髮也不要擔心
There's a stillness left in there
此處始終靜止
I'm seeing double
我好似看到了重影
I'm seeing double, I, oh
我好似看到了重影
I'm seeing double, double
我好似看到了重影
Ah-ah, uh-oh
重影
I'm seeing double, double
我好似看到了重影
Dry it out for days
幾天時間乾燥下來
And then I'll beckon every rain
我就好似能召喚每一滴雨
I'll hover like refrain
我會一直重複盤旋就像副歌不斷歌唱
Oh push the cloud out
撥開雲霧吧
Meet me in the back shed
過來躺在黑色床單上等我吧
Throw the wind and he'll not pause
丟進風中他便不會停止
Hold up what's cast and listen close
承托住投射的光仔細聽
To how my knees prey
聽我的膝蓋捕食的聲音
Oh pry the door from it's post
撬開裝好的門
I've been hiding out for days
我已蟄伏了好幾天
And nothing's growing
但無物在生長
There's a breath left in there
這裡仿似會呼吸
Oh I would say
我會說
Wait for the storm
等待風暴
Take it away
來將它帶走
I'm seeing double
我好似看到了重影
Don't be afraid if it's a little bit close
距離更近也不要感到害怕
I built a kingdom of your throes
我用你的痛苦建造了王國
I'm seeing double
我好似看到了重影
Don't be afraid if there's no wind in my hair
如果沒有微風拂過我的頭髮也不要擔心
There's a stillness left in there
此處始終靜止
I'm seeing double
我好似看到了重影
I'm seeing double , I, oh
我好似看到了重影
I'm seeing double, double
我好似看到了重影
Ah-ah, uh-oh
重影
I'm seeing double, double
我好似看到了重影
I built a kingdom of your throats (don't be afraid)
我用你的喉嚨建造了王國(別害怕
But it's a little bit close (if it's a little bit close)
讓我們的距離再近一點(或許再近一點
There is a stillness in our woes (don't be afraid)
我們的悲痛始終靜止(別擔心
If it's a little bit cold (if it's a little bit cold)
儘管我們的關係早已冷淡(或許更冷一點