トップシークレット
例えるならば林檎みたいに
舉例說如果像蘋果這樣
甘く脆くて毒のあるもの
甜美又清脆但背後卻藏著毒藥
隠したいのはくだらないもの
想隱藏住的是不值一提的東西
誰か笑ってよこんなあたしを
那誰會嘲笑這樣的我呢
小さな見栄と世辭と言葉騙しを
因緊繫著小小的虛榮恭維與言語欺騙
繋いだ故にただ噓をつくのです
所以只能繼續說著謊
赤い赤い林檎みたいな
如紅色的蘋果般
その甘い甘い誘惑に泣き
因受到甜美的誘惑而落淚
長い長い後悔の先に
而長遠的後悔的前方
何かがあるのですか
會存在著什麼嗎?
太陽も海も キスも未來も
不管是太陽、海洋 接吻或是未來
想像しては いけないのですか
連想像都是不被允許的嗎?
見えない敵に耳を澄まして
傾聽著恐懼著看不見的敵人
怯えるなんて吐き気がするわ
令我感到作嘔啊
一度や二度くらい打ちのめされても
即使一次兩次被擊垮
あたしは平気でまた噓をつくでしょう
我一定也能不在乎地再次說著謊吧
白い白い光翳せば
在在耀眼的白光照射下
その暗い暗い影に紛れて
便會便隨著黑影產生
小さい小さい秘密は美化され
小小的秘密被美化後
何か変わるのですか
會有什麼改變嗎?
赤い赤い噓に纏われ
被鮮紅的謊言所纏繞著
また淡い淡い涙浮かべて
又再次泛著些許的淚光
深い深い負い目を背負っても
即使背負著深沉的債與罪
やめられないの
我也不會放棄的
愛したものたいしたものではないけれど
我深愛的雖然不是什麼了不起的東西
ただ手にしたもの目にしたもの全て受け止め
僅是將手中所緊握的、映入眼簾的全部接受
どんな噓で傷つき傷つけられても
即便因什麼謊言而受到傷害
守るものは守るよ
我仍會守護欲守護之物
守りたいのは大切なもの
想守護的是我珍惜的寶物
誰か笑っても守り抜くんだ
無論被任何人嘲笑我都會堅守住它
蛇足 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ヘッドフォンアクター | じん | 蛇足 |
リスキーゲーム | 蛇足 | 蛇足 |
千本桜 | 蛇足 | 蛇足 |
Badbye (arrange.ver) | 蛇足 | 蛇足 |
Wedding Bell | Nem | 蛇足 |
指切り | 蛇足 | 蛇足 |
secret track | 蛇足 | 蛇足 |
心拍數#0822 | 一之瀬ユウ | 蛇足 |
トップシークレット | 蛇足 | 蛇足 |
え?あぁ、そう。 (arrange.ver) | 一之瀬ユウ | 蛇足 |
からくりピエロ | 40mP | 蛇足 |
ドミノ倒シ | 蛇足 | 蛇足 |
カンタレラ | 蛇足 | 蛇足 |
天ノ弱 | 蛇足 | 蛇足 |
カゲロウデイズ | 蛇足 | 蛇足 |