Love Ridden
Love ridden, I've looked at you
愛情纏身,我凝望著你
With the focus I gave to my birthday candles
像對我的生日蛋糕上的蠟燭一樣專注
I' ve wished on the lidded blue flames
我對你眼瞼下的藍色火焰祈禱
Under your brow
在你的濃眉之下
And baby, I wished for you
親愛的,我為你祈禱
Nobody sees when you are lying in your bed
你躺在床上時無人察覺
And I wanna crawl in with you
我要進入你的懷抱
But I cry instead
但我卻以流淚代之
I want your warm, but it will only make
我需要你的溫暖,但它只會
Me colder when it's over
在·一切結束時,讓我更加冰冷
So I can't tonight, baby
所以今晚我不能這麼做,親愛的
No, not 'baby' anymore - if I need you
不,不再是“親愛的”,我需要你時
I'll just use your simple name
我只會呼喊你的名字
Only kisses on the cheek from now on
從今起親吻只限於臉頰
And in a little while, we'll only have to wave
只要再過一會兒,我們就要揮手而別
My hand won't hold you down no more
我再也不會牽住你的手
The path is clear to follow through
這條路清晰到可以一走到底
I stood too long in the way of the door
我在門口等候太久了
And now I'm giving up on you
現在我要放棄對你的愛了
No, not 'baby' anymore - if I need you
不,不再是“親愛的”,我需要你時
I'll just use your simple name
我只會呼喊你的名字
Only kisses on the cheek from now on
從今起親吻只限於臉頰
And in a little while, we'll only have to wave
只要再過一會兒,我們就要揮手而別
No, not 'baby' anymore - if I need you
不,不再是“親愛的”,我需要你時
I'll just use your simple name
我只會呼喊你的名字
Only kisses on the cheek from now on
從今起親吻只限於臉頰
And in a little while, we'll only have to wave
只要再過一會兒,我們就要揮手而別