Amores Extranos
Ya sabía que no llegaría
我早知他不會來
Ya sabía que era una mentira
我知道這一切都是謊言
Cuanto tiempo que por él perdí
我在他身上投入了多少時間
Que promesa rota sin cumplir
這就是一個沒有結果的笑話
Son amores problemáticos
都是千瘡百孔的愛戀
Como tú, como yo
如同你,如同我
Es la espera en un teléfono
這是在電話這端的等待
La aventura de lo ilógico
是毫無邏輯的毛線
La locura de lo mágico
是充滿魔幻的瘋狂
Un veneno sin antídoto,
是沒有解藥的毒品
La amargura de lo efímero
是轉瞬即逝的苦澀
Porque él se marchó
為什麼他要離開
Amores, tan extraños que te hacen cínica,
這奇怪的愛戀讓你憤世嫉俗
Te hacen sonreir entre lágrimas
讓你笑著流淚
Cuántas páginas hipotéticas
多少瞎想的篇章
Para no escribir las auténticas
為了不寫下那些真實
Son amores que sólo a nuestra edad
這是只在我們這個年紀才會有的愛戀
Se confunden en nuestros espíritus
使我們的靈魂迷惘
Te interrogan y nunca te dejan ver
它拷問著你卻又不讓你瞧見他
Si serán amor o placer
如果愛戀是愛情和歡愉
Y cuantas noches lloraré por él
又有多少個夜晚我為他哭泣
Cuantas veces volveré a leer
多少次我我反复讀著
Aquellas cartas que yo recibía
那些我收到的信
Cuando mis penas eran alegrías
當我的痛苦還是快樂時
Son amores esporádicos
這是偶發性得愛戀
Pero en tí quedarán
但是植根在你的身體裡
Amores, tan extraños que vienen y se van
如此奇怪的愛戀來來去去
Que en tu corazón sobrevivirán
將在你的心裡繼續存在
Son historias que siempre contarás
將會是你永遠都將講述的故事
Sin saber si son de verdad
不知道它們是否真實
Son amores frágiles
這是脆弱的愛戀
Prisioneros, cómplices
是囚犯,同謀
Son amores problemáticos
這是千瘡百孔的愛戀
Como tú, como yo
如同你,如同我
Son amores frágiles
這是脆弱的愛戀
Prisioneros, cómplices
是囚犯,同謀
Tan extraños que viven negándose
如此奇怪且抵觸的存在著
Escondiéndose de los dos
始終躲閃著兩人
Ya sabía que no llegaría
我早知他不會來了
Esta vez me lo prometeré,
這一次我向自己保證
Tengo ganas de un amor sincero
我想要一次純粹的愛戀
Ya sin él
不過已經沒有他了