Où ça mène quand on saime
On peut venir au monde, les yeux fermés
來到世上時我們雙眼緊閉
Sans rien voir venir, ni laisser entrer
看不到即將發生的事並將其拒之門外
Il suffit douvrir sa porte au hasard
其實只要偶然打開心門
Pour se réveiller, pour changer lhistoire
將你我喚醒,就能改寫歷史
Apprends-moi ce qu'on peut attendre dune vie
教教我該從生活中期待什麼
Le chemin dun homme à une femme
一個男人已情竇初開
Où ça mène quand on saime
愛將我們引向何方
Ces distances nous éloignent
這距離讓你我分離
et nous ramènent à nos différences
讓我們認清彼此差別
Où ça mène quand on aime
愛將我們我們引向何方
Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?
是否只有死亡才能將我們永世分開?
Si casser des murs peut nous rapprocher
若摧毀城牆能讓我們靠得更近
Briser des silences, plus criants quon pense
就去打破那令人窒息的沉默
Je serai larmure pour te protéger
我將成為保護你的盔甲
Quenfin tu respire, libre de rester
讓你能自由呼吸,願意留在我身邊
Apprends-moi ce quil faut comprendre
告訴我要怎樣
Ou fuir de lenvie dun homme pour une femme
才能不對她朝思暮想
Où ça mène quand on saime
愛將我們引向何方
Ces distances nous éloignent
這距離讓你我分離
et nous ramènent à nos différences
讓我們認清彼此差別
Où ça mène quand on aime
愛將我們引向何方
Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?
是否只有死亡才能將我們永世分開?
Dun monde à lautre, il est tout un océan
兩個世界之間相隔重洋
Le mien, le tien, si loin de lautre et pourtant
你我之間也相距遙遠
Que quelquun me pardonne dencore vouloir y croire
然而我被赦免仍對你心馳神往
Apprends- moi ce quun homme doit savoir
告訴我,一個男人該懂得的東西
Ces distances nous éloignent
這距離讓你我分離
et nous ramènent à nos différences
讓我們認清彼此差別
Où ça mène quand on aime
愛將我們引向何方
Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais
是否只有死亡才能將我們永世分開?
Où ça mène quand on saime
愛將我們引向何方?
Nos errances se rejoignent
我們在迷途相遇
et nous apprennent sur nos ressemblances
讓我們看到彼此的相像