Carry on wayward son
Carry on my wayward son,
前行吧我不羈的孩子
Therell be peace when you are done
你們最終會找到安寧
Lay your weary head to rest
躺下你們疲憊的身軀
Dont you cry no more
不要再哭泣
Once I rose above the noise and confusion
曾經我脫離了一切喧囂和困惑
Just to get a glimpse beyond this illusion
只想透過幻像一瞥現實
I was soaring ever higher, but I flew too high
我本越飛越高, 但卻太靠近天穹
Though my eyes could see I still was a blind man
自以為我看透一切卻仍舊目光短淺
Though my mind could think I still was a mad man
自以為能理性思考卻仍是井底之蛙
I hear the voices when Im dreamin, I can hear them say
在夢中我聽見一陣耳語, 我聽見他們說
Carry on my wayward son,
前行吧我不羈的孩子
Therell be peace when you are done
你們最終會找到安寧
Lay your weary head to rest
躺下你們疲憊的身軀
Dont you cry no more
不要再哭泣
as Masquerading a man with a reason
裝作秉承信念之人
My charade is the event of the season
我的偽裝令人刮目
And if I claim to be a wise man, it surely means that I dont know
如果我自稱心如明鏡, 那我一定內心迷惘
On a stormy sea of moving emotion
在反复無常的情感海洋之上
Tossed about Im like a ship on the ocean
我像是一艘隨時下沉的小船
I set a course for winds of fortune, but I hear the voices say
我為命運之風揚起風帆, 但我卻聽見一陣聲音說
Carry on my wayward son,
前行吧我不羈的孩子
Therell be peace when you are done
你們最終會找到安寧
Lay your weary head to rest
躺下你們疲憊的身軀
Dont you cry no more
不要再哭泣
Carry on, you will always remember
堅持住, 你將永遠銘記
Carry on, nothing equals the splendor
堅持住,光輝無與倫比
Now your lifes no longer empty
你的生命將不再空虛
Surely heaven waits for you
天堂之門必將為你而開
Carry on my wayward son,
前行吧我不羈的孩子
Therell be peace when you are done
你們最終會找到安寧
Lay your weary head to rest
躺下你們疲憊的身軀
Dont you cry no more
不要再哭泣