A l'enfant (La légende du Roi Arthur)
En la ville de Kareol vivait un seigneur
在Kareol住著一位領主
Qui à son roi était entièrement dévoué
一心侍奉於他的國王
Il avait pour épouse une magnifique femme
他的妻子是一位美人
Dont tous les hommes louaient la beauté
人人都稱讚她的絕世容顏
Cette femme mit au monde une fille
妻子生下了一個女兒
Qui combla le seigneur de bonheur
那領主感激耶和華帶給他的無限幸福
Jusqu'à ce jour maudit où le roi
直到被詛咒的那個日子
Eut pour l'épouse du seigneur
國王一見鍾情愛上了領主的妻子
Un énorme coup de coeur
面對國王的求愛
Mais elle se refusa à lui
那妻子驚慌地拒絕
Elle l' implorait
她哀哀地乞求
N'était-elle pas mariée à son plus
畢竟她已經嫁給了
Fidèle sujet ?
國王最忠實的跟隨者
Mais le roi obstiné
但是國王執迷不悟
Ordonna à son conseiller
他命令手下
De trouver une ruse
設計計策
Pour un jour
企圖有一天
La posséder
能夠佔有她
A l'enfant qui a vu
無辜的孩子目睹了
Ce qu'il n'aurait jamais du
這她本不該知道的一切
Qui a ainsi perdu
天真無憂的日子
Son insouciance
一去不復返
A l'enfant qui n'a plus
那孩子麵臨著的
Dans la vie qu'une seule issue
只有一個選擇
Apaiser sa douleur
用暴力的痛苦
Dans la violence
和甜蜜的複仇
De la douce vengeance
來埋葬痛苦
Alors le conseiller, magicien de surcroit
國王的大臣,一位魔法師
Mit au point la plus terrible des manigances
設計了一個可怕的陰謀
Un soir que le seigneur partit au combat
一天夜裡,領主出征迎戰
Le magicien donna au roi son apparence
那魔法師把國王變成了領主的模樣
Les portes du chateau s'ouvrirent au roi
城堡的大門為國王打開
Et l'épouse, le prenant pour son mari, l'aima en toute innocence
等候丈夫的妻子毫無察覺地與他同眠
Mais l'enfant compris que son père, il n'était pas
但是孩子知道這不是她的父親
Alors elle hurla au monde sa souffrance
所以她的隱忍終於爆發
A l'enfant qui a vu
無辜的孩子目睹了
Ce qu'il n'aurait jamais du
這她本不該知道的一切
Qui a ainsi perdu
天真無憂的日子
Son insouciance
一去不復返
A l'enfant qui n'a plus
那孩子麵臨著的
Dans la vie qu'une seule issue
只有一個選擇
Apaiser sa douleur
用暴力的痛苦
Dans la violence
和甜蜜的複仇
De la douce vengeance
來埋葬痛苦
Cette nuit-là
那天夜裡
Le seigneur mourut au combat
領主戰死沙場
Son épouse ne se remit jamais de cette forfaiture
她的妻子再也無法接受這一切
Uther Pendragon était le nom de ce roi
這個國王就是烏瑟
Et de cette union illégitime naquit un fils
這次結合讓他有了一個私生子
Arthur
是你:亞瑟!