Orinoco Flow
let me sail let me sail let the orinoco flow
讓我航行,讓我航行, 讓奧里諾科河流動,
let me reach let me beach on the shores of Tripoli.
讓我到達, 讓我在的里波里靠岸。
let me sail let me sail let me crash upon your shore
讓我航行, 讓我航行, 讓我衝上你的岸邊,
let me reach let me beach far beyond the Yellow Sea.
讓我到達, 讓我在遠離黃海的岸邊靠岸。
sail away
從比紹到帕勞- 在阿瓦隆的庇護下,
from Bissau to Pilau -- in the shade of Avalon
從斐濟到啼日和艾包尼群島
from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony
從秘魯到宿霧傾聽巴比倫的力量,
from Peru to Cebu hear the power of Babylon
從巴厘到卡利- 在遙遠的珊瑚海下
from Bali to Cali -- far beneath the Coral Sea.
從北到南, 艾布地到喀土穆
[02:17]sail away...
從雲海深處到月島
from the North to the South Ebudae into Khartoum
讓浪花載我去我從未到過的地方
from the deep Sea of Clouds to the Island of the Moon
讓浪花載我去我從未見過的地方
carry me on the waves to the lands Ive never been
我們能航行, 我們能航行
carry me on the waves to the lands Ive never seen.
我們能掌舵, 我們能在羅伯蒂肯斯掌舵下駛近
we can sail we can sail with the orinoco flow
我們能嘆息, 與羅絲和他的屬下說再見
[02:54]sail away
我們能航行, 我們能航行
we can steer we can near with Rob Dickens at the wheel
我們能到達,我們能在的里波里靠岸
we can sigh say goodbye Ross and his dependencies
我們能航行, 我們能航行
[03:05]we can sail we can sail.
從巴厘到卡利- 在遙遠的珊瑚海下
we can reach we can beach on the shores of Tripoli.
從比紹到帕勞- 在阿瓦隆的庇護下
from Bali to Cali -- far beneath the Coral Sea.
我們能到達,我們能在遠離黃海的岸邊靠岸
from Bissau to Pilau -- in the shade of Avalon
從秘魯到宿霧傾聽巴比倫的力量
we can reach we can beach far beyond the Yellow Sea.
我們能航行, 我們能航行
from Peru to Cebu hear the power of Babylon
we can sail we can sail
sail away