넌늘머리위를지나가는
你就彷佛那總會在頭頂上方
뜬구름처럼내손에닿지마라
浮漾而過的烏雲可別觸及我的手
而我的這顆心
이마음이얼마나
究竟有多麼喜歡你也不必知曉
당신을좋아라하는지알지마라
你所給予我的孤獨痛苦
네가준외로움괴로움
甚至心之酸楚這所有一切
가슴저림까지전부내가
我全都會喚作愛情
留予我一絲餘地然後擦肩而過吧
사랑이라부를테니
時而用五月春時般的微笑
조금의여지만주고스쳐가라
消融我的惶惶不安
時而以正月寒冬般的眼神
때로는5월같은미소로
冰封凍結我的心臟
내불안을녹이고
置身引人眩暈的混亂欣然甘願地掙扎
沉浸於這單相思中
때로는1월같은눈빛으로
一廂情願縱聲歌唱
심장을얼려줘
請在我的幻想裡如此存活呼吸
아찔한혼란속을반갑게허우적대며
猶如未知宇宙般無法擁有的你
令我能永遠付諸愛意
일방적인그리움에
是屬於我的宇宙
젖은채노래를불러
讓人全然無法直視
那份耀眼奪目切勿遺失
내환상속에살아숨을쉬어줘
是屬於我的宇宙
我的花瓣啊不要枯萎凋零
미지한우주처럼가질수없는널
她擁有著如此和諧的五官
영원히사랑할수있게
綻放笑容時如此明媚動人(注: 直譯為果汁相, 即形容美貌非常陽光美好且給人極強的親和力)
You are my Cosmos
似食花飲露才能擁有的嗓音
나의우주야
清雅高貴的氛圍被營造而出
就連纖弱輕盈的呼吸之聲
쳐다볼 수조차없게
都令人深感恍惚著迷
그눈부심을잃지마
這一切宛若美術館的畫作
光是遠觀凝望就能帶來靈感
You are my Cosmos
我的女王將我乏味的一天
나의우주야
滿滿充盈的那唯一希望
卻也給予我將我徹底毀滅的全新絕望
떨어지지마라나의꽃잎아
因這份愛令我雙目清明同時卻也盲目
請在我的幻想裡如此存活呼吸
She got 조화로운이목구비
猶如未知宇宙般無法擁有的你
웃을때과즙상fruity
令我能永遠付諸愛意
꽃잎을삼킨듯한목소리가
是屬於我的宇宙
만들어낸고고한분위기
讓人全然無法直視
연약한들숨날숨에서조차
那份耀眼奪目切勿遺失
황홀한감각을느끼지
是屬於我的宇宙
이모든게미술관그림
我的花瓣啊不要枯萎凋零
바라봄만으로영감을주지
是屬於我的宇宙
나의여왕무료한하루를
讓人全然無法直視
채우는유일한열망
那份耀眼奪目切勿遺失
是屬於我的宇宙
Give it to me 날망가뜨릴새로운절망
我的花瓣啊不要枯萎凋零(注: cosmos為一語雙關, 同時意指宇宙和波斯菊)
사랑에눈을뜬동시에makes me blind
내환상속에살아숨을쉬어줘
미지한우주처럼가질수없는널
영원히사랑할수있게
You are my Cosmos
나의우주야
쳐다볼수조차없게
그눈부심을잃지마
You are my Cosmos
나의우주야
떨어지지마라나의꽃잎아
You are my Cosmos
나의 우주야
쳐다볼수조차없게
그눈부심을잃지마
You are my Cosmos
나의우주야
떨어지지마라나의꽃잎아