Le cose che non ho
Le cose che non ho
有些東西我已不再擁有
sono come te,
比如你
ti assomigliano un pò
我在萬事萬物中總能看到你的影子
sono bellissime
他們美麗得讓我窒息
Mentre guido piano verso casa,
當我緩緩駕駛在回家的路上
in compagnia di una radio accesa,
我打開了汽車的收音機
c'è una canzone che riempie l'aria della sera.
有那麼一首歌飄蕩在夜晚的空氣中
Le cose che non ho,
有些東西我已不再擁有
radici e nuvole,
有如樹根,有如白雲
e lì in mezzo ci sei tu,
而你就在那
da qualche parte.
在我所失去的事物之中
A volte un nome sulle labbra appese,
有時候你的名字已經躍然唇上
anche se più leggero di una piuma
它就像羽毛一樣輕柔
quando il suono di una felicità che si consuma.
卻又像是已經離我遠去的快樂
La mia vita è sempre uguale
我的生活總是周而復始
sembra calma come me
它看起來就像我自己一樣平淡無奇
appena sotto la superficie c'è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,卻是我對你的無盡思念
E so che non si torna indietro mai
我知道已經沒有任何東西能挽回我們的感情
lo so io, lo sai tu,
我知道,你也知道
ma se dovessi cambiare idea, io sarò qui.
但是如果你若回心轉意,我會在原地守候
Le cose che non ho, ragioni e regole
有些東西我已不再擁有,有如理由,有如規則
neanche il cuore adesso sa che cosa fare.
即使我的心不明白它到底在追尋著什麼
Avrei voluto regalarti i miei sogni
我希望我能與你分享我的夢境
e farti ridere fino a stancarti,
讓你歡樂,讓你縱然疲倦但仍臉帶微笑
ti avrei difesa dai dispiaceri con le mie mani.
我要擁你入懷,讓你免受悲傷的困擾
La mia vita è sempre uguale
我的生活總是周而復始
sembra calma come me
它看起來就像我自己一樣平淡無奇
appena sotto la superficie c'è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,卻是我對你的無盡思念
E so che non si torna indietro mai
我知道已經沒有任何東西能挽回我們的感情
o so io, lo sai tu,
我知道,你也知道
ma se dovessi cambiare idea, io
但是如果你若回心轉意, 那麼我…
sedovessi cercarmi ancora, io
但是若你想回到我身邊, 那麼我…
sarò qui perché di te non c'è niente che non so
我之所以在這,是因為你對我的了解是那麼的透徹
e non avrò paura di un addio sincero, ma devi crederci davvero.
我無懼對你說出最真摯的再見,但是你必須要相信
La mia vita è sempre uguale
我的生活總是周而復始
e sembra calma come me
它看起來就像我自己一樣平淡無奇
appena sotto la superficie c'è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,卻是我對你的無盡思念
E so che non si torna indietro mai
我知道已經沒有任何東西能挽回我們的感情
lo so io , lo sai tu,
我知道,你也知道
ma se dovessi cambiare idea, io
但是如果你若回心轉意, 那麼我…
e se dovessi cercarmi ancora, io
但是若你想回到我身邊, 那麼我…
sarò qui
我會在原地守候
sarò qui.
我會在原地,傻傻地守候…