The Sound of Music
My day in the hills has come to an end, I know
我在小山上的日子即將結束,我知道
A star has come out to tell me it's time to go
星星告訴我該走了
But deep in the dark green shadows
但是綠色的陰影們勸我繼續留下來
Are voices that urge me to stay
所以我停下了腳步
So I pause and I wait and I listen
等待並且傾聽
For one more sound
為了一個聲音
For one more lovely thing
為了那些可愛的事物們
That the hills might say!
山丘可能會說
The hills are alive with the sound of music
群山因為因為這首傳頌了
With songs they have sung for a thousand years
千年的歌聲而生機勃勃
The hills fill my heart with the sound of music
使我心中充滿了音樂
My heart wants to sing every song it hears
我的心想要歌唱我聽到的每個聲音
My heart wants to beat like the wings of the birds
我的心想要像鳥兒的翅膀的搏動一樣
that rise from the lake to the trees
從湖邊飛到樹上
My heart wants to sigh like a chime
我的心想要像傳來的鐘聲一樣嘆息
that flies from a church on a breeze
那鐘聲是在微風中從教堂傳來的
To laugh like a brook when it trips and falls over stones on its way
我在旅途中或者在路上被絆倒時我會笑的像小溪一樣
To sing through the night like a lark who is learning to pray
我會像一隻正在學習祈禱的百靈鳥一樣徹夜歌唱
I go to the hills when my heart is lonely
當我的心感到孤單的時候我就會去那座小山
I know I will hear what I've heard before
我知道我將會聽到我之前聽到的聲音
My heart will be blessed with the sound of music
我的心將會祝福這音樂之聲
And I'll sing once more
再唱一遍
風になる 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
The Sound of Music | 高垣彩陽 | 風になる |
風になる | 高垣彩陽 | 風になる |
それでも夢が続くなら | 高垣彩陽 | 風になる |