太陽と月
羽を伸ばして軽やかに
伸展翅膀輕輕的
行ったり來たり
飛來飛去
Just make me feel so good
使我感覺如此舒暢
太陽と月つかず離れず
太陽和月亮不即不離
照らし合う夢抱きながら
擁抱著互相照耀的夢想
心不在焉
うわの空で気付いてた
微笑的日子也好哭泣的日子也好
微笑む時も涙する日も
雖然討厭你
キミを嫌いなキミさえ
但是一直明白你是最重要的
大切なものとわかっていた
從那遙遠遙遠的回憶
遠い遠い思い出から
飄來芬芳的香味
懐かしい薫りこぼれ落ちて
愉快的交談著
ありきたりの言葉で
告訴我雨後天晴的天空
雨上がりの空が教える
你好,不經意抬頭髮現親密的朋友在那裡
永久不變
(Hello again,ふと見あげればそこはDear my friend)
即使分離我們也觀看著同一顆星星
変わらないもの
所以這種羈絆是注定孤獨的
(離れてても同じ星を見てるから)
伸展翅膀輕輕的
So,つながるLonely
飛來飛去
羽を伸ばして軽やかに
使我感覺如此舒暢
行ったり來たり
天空和鳥兒是無可替代的
Just make me feel so good
輕輕地被風吹走
空と鳥かけがえのない
帶我飛向天空
風に揺られて
抓住星星自己逞強
Fly me to the sky
向你暗送秋波
星につかまり強がりを
使我感覺如此舒暢
ウィンクとともに
太陽和月亮不即不離
Just make me feel so good
擁抱著互相照耀的夢想
太陽と月つかず離れず
講誇張的童話和
照らし合う夢抱きながら
唱徒然的情歌也是可以的
忘記迷茫的日子
大袈裟なおとぎ話と
讓光與影混合起來
空回りのラブソングは少しでいい
如深海般忽冷忽熱
戸惑いの日々忘れ
而我想守護的只有一個
光と影混ぜわ合わせよう
一直一直向著前方游泳
深海のように冷たく熱く
閃耀月光天空指引著道路
守りたいものはひとつだけ
你好兩人的距離錯綜複雜
ずっとずっと泳いでゆく
忽近忽遠
月燈りの空が導く
向著遙遠的夢想微笑形成了一個紐帶
YEAH 關聯的故事情節
(Hello again,二人の距離は絡みあう)
側耳傾聽平穩地
ときに遠く近く
飛來飛去
(遙かな夢気まぐれに笑う絆)
請對我保持微笑
Yeah,連なるストーリー
口是心非背靠著背關係融洽
耳を澄まして円やかに
漲潮
行ったり來たり
帶我飛向月亮
Just keep on smile for me
坐在月亮上哼著歌
ウラオモテ背中合わせの
歌聲迴盪與你調和成美妙的畫面
満ち汐になる
雨與彩虹因為相信
Fly me to the moon
這個世界是互通的所以閃閃發光
月に腰掛け鼻歌を
你好你回眸的樣子印在我的腦海裡
響きあう聲キミのハーモニー
一直在這裡
雨と虹呼び合う世界
比誰都理解你所不為人知的一面
信じてるから輝ける
哦一定
只要千變萬化的天空永恆不變的風
(Hello again,振り向きざまに見た記憶は)
比飄浮的雲朵更加自由
いつもここにあると
花與蝶在這休息
(誰も知らないキミを誰よりも知ってる)
拼命地z成長Oh
Woo,きっとOnly
伸展翅膀輕輕的
変わりゆく空変わらない風
飛來飛去
浮かぶ雲より自由なキミは
使我感覺如此舒暢
花と蝶ここで休め
天空和鳥兒是無可替代的
ひたすらに生きてゆくOh
輕輕地被風吹
羽を伸ばして軽やかに
風帶我飛向天空
行ったり來たり
抓住星星自己逞強
Just make me feel so good
向你暗送秋波
空と鳥かけがえのない
使我感覺如此舒暢
風に揺られて
太陽和月亮不即不離
Fly me to the sky
擁抱著相互照耀的夢想
星につかまり強がりを
ウィンクとともに
Just make me feel so good
太陽と月つかず離れず
照らし合う夢抱きながら