夕暮れ先生
夕暮れ先生
黃昏老師
夕暮れの教室で
在黃昏的教室裡
淫猥行為を働いて
進行著猥褻行為
停學になっちゃった
被停學了的他們
あいつらどこへやら
消失到
消えちゃった
哪兒去了呢
夕暮れ先生
黃昏老師
夕暮れの公園で
在黃昏的公園裡
カツアゲ(強制集金)いそしんで
忙著恐嚇別人(強行斂財)
目をあわせりゃ僕の番だ
對上眼的話便輪到我了
ヤンキーおそろしや
不良少年真是可怕啊
毎日をいつの間にか
每天都在不知不覺中
「逃げる」の一手で乗り切って
靠著「逃避」來度過
僕はあっという
我是一眨眼便會累倒的
間にへたれた人間さ
那種人啊
即使知道自己很差勁
最低と知っていて
也不試著去改正
直しもしないもんな
說是就這樣也沒關係
それでも構わないと
黃昏時我獨自一人
像是沉溺在思考中一般
夕暮れ僕はひとりぼっち
其實現在還是很想哭啊
考え事に耽るような
即使這樣我們還是
ほんとは今にも泣きたいよ
連一個朋友也無法交到
それでも僕らは
要怎麼才能露出笑容呢
友だち一人も作れんで
仔細想想其實也理所當然
どうして笑顔を作ろうか
即使如此
考えてみりゃ當たり前だ
我還是不明白啊
なんだけど
到底是為何呢
わかんないよ
黃昏老師、
なんでだろな
告訴我吧baby
夕暮れ先生、
逆境也不算什麼
教えてべいべー
把懶散的自己一手揮開
開始憧憬起
逆境もなんのその
這樣的你們了啊
怠惰な自分を振り切って
錯過了末班列車
そんなあなたたちに
開始等起頭班車
憧れてしまうよ
我不可以喜歡那樣的時間嗎
1、2! !
終電逃しちゃって
一大早我獨自一人
始発を待つような
像在尋找世界的終結一般
そんな時間、好きじゃ駄目かな
根本不知道真正的痛苦是什麼
到底有什麼孤獨的呢
せーのっ! !
雖然確實是可以這麼想
朝方僕はひとりぼっち
為何還是把這事糊弄過去了呢
世界の終わり探すような
一旦思考起來
ほんとの痛みも知らないで
就會越陷越深了
何が孤獨だか
耶
確かにそうは思うけれど
啊啊、我們一定是
どうしてこれをごまかそうか
將'反省'和'目標'之類
考えれば考えるほど
當作盾牌來戰鬥的吧
泥沼にハマるだろう
大半夜我獨自一人
いえーい
似乎連自己的影子也看不見
緊緊抓著手電筒
嗚呼、僕らはきっと
瑟瑟發抖著
反省だとか目標なんかをさ
不覺得很不像樣麼
盾に使って戦う
都快開始覺得厭煩了
即使這樣我們還是笑著
夜更けに僕はひとりぼっち
明天也是後天也是
自分の影も見えんような
為了向那一天打了我的
懐中電燈しがみついて
那個傢伙復仇
ガタガタ震えて
如果學會少許的吉他和歌聲
みっともないとは思わんか
抬起頭來的話
嫌気がさしてしまうけれど
一點勇氣都拿不出來的話
それでも僕らは笑うんだ
為什麼還要向明天前進呢
明日も明後日も
即使這樣我還是要做給你看
必須做的事只是如此而已
あの日、僕を毆りやがった
是這樣吧老師、
アイツに復讐するために
告訴我吧baby
少しのギターと歌聲を手に
黃昏老師、
顔上げたなら
告訴我吧baby
勇気のひとつも出せないで
どうして明日へ進もうか
それを僕はやってみせるぜ
必要なことはそれだけさ
そうだろ先生、
教えてべいべー
夕暮れ先生、
教えてべいべー