セイシェルの夕陽(SEIKO STORY〜80's HITS COLLECTION〜)
作曲:大村雅朗
島をめぐる白い船が
圍繞島嶼航行的淺白遊船
岬をまわって消えてゆく
繞著海角漸漸失去踪影
ワラの屋根のバンガローに
有著茅草房頂的山間小屋
今夜は一人で泊まるのよ
今夜我要獨自一人留宿在這裡
樹のハンモック
輕輕搖晃
そっと揺らしながら
樹間的吊床
この絵葉書を書いたの
與此同時我寫下了這張明信片
ほらセイシェルの夕陽が
你看塞舌爾的夕陽
今海に沈んでくわ
此刻正漸漸沉入大海
真っ赤なインク海に流してる
宛如鮮紅的墨水流淌在海面上
あなたにも見せたいわ
好想讓你也親眼目睹呀
もしあなたがここにいたら
倘若你在這裡的話
きっとロマンスが生まれたわ
浪漫毋庸置疑會於此降臨
離れてみてわかったのよ
試著分開之後我終於明白了
大切な人は誰かって
「真正重要的人到底是誰?」
白い貝殻拾い集めながら
拾集起潔白貝殼
ブレスレットを作るわ
就做條手鍊吧
ほらセイシェルの夕陽が
你看塞舌爾的夕陽
今海に沈んでくわ
此刻正漸漸沉入大海
世界のどんな場所で見るよりも
比在世界上任何地方所看到的晚霞
[02:52;00]美しい夕焼けよ
[02:52 ;00]都還要美麗動人得多
ほらセイシェルの夕陽が
你看塞舌爾的夕陽
今海に沈んでくわ
此刻正漸漸沉入大海
[ 03:10;00]私は熱い紅茶飲みながら
[03:10;00]我喝著熱騰騰的紅茶
何故かしら涙ぐむ
與此同時不知為何竟淚眼朦朧
「セイシェルの夕陽が」絵葉書に
「塞舌爾的夕陽」在明信片最後
「海に沈んでくわ」追伸の
「正漸漸沉入大海」我附上了
「セイシェルの夕陽が」キスをして
「塞舌爾的夕陽」一個吻
「海に沈んでくわ」…
「正漸漸沉入大海」…