happy比特
不可能なんて実はないのかもしれない
並不存在什麼不可能的事
そんな錯覚しちゃうくらい君はいつも
你總會讓我產生這樣的錯覺
ふしあわせをしあわせにひっくりかえしながら
不斷地將不幸換成幸福
どこにいても見つけてくれる気がしてる
我覺得無論我在哪裡你都能找到我
はじめて知ったきもちが今日もほら増えてく
第一次相識時的感覺現在還在不斷增加
まだ帰りたくないよ
我還不想這麼早回家呢
たったそれだけのことだけで
僅僅因為一件小事
運命なんて変わるの
便能改變一個人的命運
迷いながらでも迷わずに
迷茫來迷茫去
君に遭えた
與你相遇了
君がからかって困らせる
被你戲弄很讓我困擾
何気ないしあわせを
但卻擁有了不經意的幸福
ちょっと怒ったふりをして
裝作有點生氣的樣子
噛みしめてる
將你狠狠咬住
永遠ももしかしたらあるのかもしれない
說不定能永遠這麼下去呢
まさかのハッピーエンド期待しかけてる
期待著一個看似不可能的美好結局
はじめて知ったきもちが今日もまた増えてく
第一次與你相識時的心情現在還在不斷加深
まだ帰りたくないよ
我還不想回去呢
たったそれだけのことだけで
一件微不足道的小事
運命だって変えるの
就能將人的命運改變
迷いながらでも迷わずに
迷路來迷路去
君に逢えた
就這樣與你相遇了
君をからかって困らせる
雖然被你戲弄很讓我困擾
何気ないしあわせに
卻擁有了無意間的幸福
ずっと気付かないふりをして
一直裝作沒有察覺的樣子
噛みしめてる
將你一口咬住
昨日の涙が全部
昨天所有的眼淚
今日の笑顏になり
都將在今天變成一個微笑
明日が來ちゃう前に
直到明天到來之前
たったそれだけのことだけで
一件微不足道的小事
運命なんて変わるの
就能讓一個人的命運就此改變
迷いながらでも迷わずに
迷途來迷途去
君に遭えた
與你相遇了
君とじゃれあってはしゃぎあう
與你一起玩耍打鬧的
何気ないしあわせが
那些無意間的幸福
いつか過去形になったって
不知何時慢慢都變為了過去式
ずっとずっと
永遠永遠
大好きだよ
都最喜歡你了