ハロハワユ
ハロ
/Hello
窓を開けて小さく呟いた
/打開了窗輕聲說道
ハワユ
/How are you
誰もいない部屋で一人
/空無一人孤單地在房間裡
モーニン
/Morning
朝が來たよ土砂降りの朝が
/早晨到來了大雨傾盆的早晨
ティクタク
/tick-tock(滴答聲)
私のネジを誰か巻いて
/誰來轉動我的發條
/ハワユ
ハロ
/hello
昔のアニメにそんなのいたっけな
/從前的卡通裡好像有這樣的角色
ハワユ
/how are you
羨ましいな皆に愛されて
/能得到眾人喜愛真令人羨慕
スリーピン
/sleeping
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
/少說傻話了快些準備
クライン
/crying
涙の跡を隠す為/
為了隱藏眼淚的痕跡
もう口癖になった「まぁいっか」
/儼然已成為口頭禪的「唉算了」
昨日の言葉がふと頭を過る
/昨天的話忽然閃過腦海
「もう君には全然期待してないから」
/「我已經對你完全不抱期待了」
そりゃまぁ私だって
/那也是呀連我自己
自分に期待などしてないけれど
/都對自己不抱什麼期待
アレは一體どういうつもりですか
/但那又是什麼意思呢
喉元まで出かかった言葉
/卡在喉頭的話語
口をついて出たのは噓
/脫出了口是謊言
こうして今日も私は貴重な
/於是今天我又
言葉を浪費して生きてゆく
/浪費寶貴的語言活下去
何故隠してしまうのですか
/為什麼要隱藏呢
笑われるのが怖いのですか
/是害怕被嘲笑嗎
誰にも會いたくないのですか
/不想見到任何人嗎
それ本當ですか
/那是真心話嗎
曖昧という名の海に溺れて
/淹沒在名為曖昧的海
息も出來ないほど苦しいの
/痛苦得幾乎無法呼吸
少し聲が聞きたくなりました
/突然有些想聽你的聲音
本當に弱いな
/還真是軟弱呀
一向に進まない支度の途中
/在毫無進展的準備途中
朦朧とした頭で思う
/昏昏沉沉的腦袋想著
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
/「乾脆找個理由休息好了」
いやいや分かってますって
/沒有啦我也是知道的
何となく言ってみただけだよ
/只是隨口說看看而已
分かってるから怒らないでよ
/我知道的別生氣了
幸せだろうと不幸せだろうと
/不管是幸福還是不幸福
平等に殘酷に朝日は昇る
/平等而殘酷地朝陽仍會升起
生きていくだけで精一杯の私に
/對光是活下去就竭盡全力的我
これ以上何を望むというの
/你還想奢求更多什麼呢
何故気にしてしまうのですか
/為什麼會在意呢
本當は愛されたいのですか
/其實是想被愛嗎
その手を離したのは誰ですか
/放開手的人是誰呢
気が付いてますか
/你發現了嗎
人生にタイムカードがあるなら
/如果人生可以打卡
終わりの時間は何時なんだろう
/那結束的時間是什麼時候
私が生きた分の給料は
/我所活過的日子
誰が払うんですか
/該由誰來支付薪水呢
サンキュー
/thank you
ありがとうって言いたいの
/想說聲謝謝你
サンキュー
/thank you
ありがとうって言いたいの
/好想說聲謝謝你
サンキュー
/thank you
一度だけでも良いから
/只要一次就好
心の底から大泣きしながら
/想打從心底放聲大哭
ありがとうって言いたいの
/然後說聲謝謝你
何故隠してしまうのですか
/為什麼要隱藏呢
本當は聞いて欲しいのですか
/其實是想有人問起嗎
絶対に笑ったりしないから
/我絕對不會笑的
話してみませんか
/要不要聊聊呢
口を開かなければ分からない
/不說出口的話就沒法明白
思ってるだけでは伝わらない
/只是放在心裡誰都不會懂
なんて面倒くさい生き物でしょう
/人類呀
人間というのは
/真是麻煩的生物呢
ハロハワユ...
/hello, how are you...
ハロハワユ...
/hello, how are you...
あなたにハロハワユ
/對你說hello, how are you
-END-
soli tari 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ハロハワユ | すこっぷ | soli tari |
妄想メランコリー | すこっぷ | soli tari |
アイロニ | すこっぷ | soli tari |
外見と內面 | すこっぷ | soli tari |
ピエロ | すこっぷ | soli tari |
想像フォレスト | すこっぷ | soli tari |
glow | すこっぷ | soli tari |
噓つきの世界 | すこっぷ | soli tari |