yesterday when i was mad
Darling, you were wonderful, you really were quite good
親愛的,你是如此的令人驚嘆,你真的美好得如同夢幻
I enjoyed it, though, of course, no one understood
我沉浸在溢美之詞中,但當然了,沒有人理解我
A word of what was going on, they didnt have a clue
他們問著發生了什麼,他們什麼都不知道
They couldnt understand your sense of humor like I do
他們無法對你的幽默感像我那樣感同身受
Youre much too kind
你是如此的仁慈
I smiled with murder on my mind
我臉上泛起微笑,心中卻暗含殺意
Yesterday, when I was mad
昨天,當我被怒氣沖昏了頭腦
And quite prepared to give up everything
已然準備失去我的一切
Admitting, I dont believe
我承認,我不相信
In anyones sincerity, and thats whats really got to me
不相信每個人都是發自內心的,而那恰恰使我頓悟
You have a certain quality, which really is unique
你有某些獨一無二的特質
Expressionless, such irony, although your voice is weak
面無表情,聲音微弱卻又如此諷刺
It doesnt really matter cause the music is so loud
這真的沒什麼關係,因為音樂聲震耳欲聾
Of course its all on tape, but no one will find out
當然這些都被記錄了下來,但沒有人會發現的
You hated me too
你也曾恨過我
But not as much as I hated you
但遠沒有我恨你來得那樣強烈
Yesterday, when I was mad
昨天,當我被怒氣沖昏了頭腦
And quite prepared to give up everything
已然準備失去我的一切
Admitting, I dont believe
我承認,我不相信
In anyones sincerity, and thats whats really got to me
不相信每個人都是發自內心的,而那恰恰使我頓悟
Then, when I was lonely
當我孤身一人時
I thought again
我陷入沉思
And changed my mind
改變了我的想法
Then we posed for pictures with the competition winners
然後我們發出了競賽冠軍的照片
And argued about the hotel rooms, and where to go for dinner
還為酒店房間和去哪吃晚飯爭執不休
Andsomeone said: 'Its fabulous youre still around today,
有人說:“你今天還在這真是太好了。
Youve both made such a little go a very long way'
你們真的能化腐朽為神奇。”
Yesterday, when I was mad
昨天,當我被怒氣沖昏了頭腦
And quite prepared to give up everything
已然準備失去我的一切
Admitting, I dont believe
我承認,我不相信
In anyones sincerity, and thats whats really got to me
不相信每個人都是發自內心的,而那恰恰使我頓悟
Yesterday, when I was mad
昨天,當我被怒氣沖昏了頭腦
And quite prepared to give up everything
已然準備失去我的一切
Admitting, I dont believe
我承認,我不相信
In anyones sincerity, and thats whats really got to me
不相信每個人都是發自內心的,而那恰恰使我頓悟
Then, when I was lonely
當我孤身一人時
I thought again
我陷入沉思
And changed my mind
改變了我的想法