조그맣게펼쳐진
微微翻開的
내일기장속에
我的日記裡
有著不為人知的
아무도알수없는
一些故事
就算聽進耳朵了
이야기가있어
也不會感到好奇的吧
為何? 別人的故事
귀기울이지않았거나
不都這樣嘛就算聽了
궁금하지않았겠지
也會忘掉
無法
왜남얘기라는게
分享到何處的那些事
그렇잖아들어도
只能全部
잊혀지는것
放到自己心裡
誰都不問起
어딘가
說不出口的那些話
誰都不去聽
나누지못한
不說出口的那些話
不想變得沉重
맘속에서
迴避過的那些話
誰都不關心
전부흩어져버린
因為都是他人的故事
누구도묻지않아
就算在一起
也會懸起的一些話
할수없었던말들
就算眼神相對也不相合的心
會成為負擔
누구도듣지않아
亦或是傷害
變得像羽毛一般輕的
하지않았던말들
我們的對話
沒關係全都說出來也行
무거워지고싶지않아
今天就隨你的心
외면했었던말들
說你想說的也行
這個世界可能比你想像中
아무도신경쓰지않아
給了你更多的關注但其實
전부남얘기니까
大部分最終都會飄散的
誰都不問起
함께있어도붕
說不出口的那些話
떠다니는말들
誰都不去聽
不說出口的那些話
눈맞춰도맞지 않는맘들
不想變得沉重
迴避過的那些話
부담이될까
誰都不關心
아니상처가될까
因為都是他人的故事
깃털처럼가벼워져만가는
誰都不問起
우리대화
說不出口的那些話
괜찮아다얘기해도돼
誰都不去聽
오늘만 은너의맘대로
不說出口的那些話
얘기해도돼
不想變得沉重
迴避過的那些話
세상은생각보다
誰都不關心
많은관심을줄기도하지만
因為都是他人的故事
대부분그저흘려보내기에
누구도묻지않아
할수없었던말들
누구도듣지않아
하지않았던말들
무거워지고싶지않아
외면했었던말들
아무도신경쓰지않아
전부남얘기니까
누구도묻지않아
할수없었던말들
누구도듣지않아
하지않았던말들
무거워지고싶지않아
외면했었던말들
아무도신경쓰지않아
전부남얘기니까