ぼくらはみんな意味不明
編曲:ピノキオピー
黑夜揭明早晨睜眼腦袋作痛
夜が明ける朝目覚める首痛める
自己就存在這個身體中
この身體に自分がいる
與你對話進食吃飯穿著衣服
君と喋る飯を食べる服を著てる
這一切都令人毛骨悚然
そのすべてが不気味である
總覺得怪怪的怪怪的怪怪的怪怪的通過車站的剪票口
なんか変だ変だ変だ変だ駅の改札通り抜ける
如此和平和平和平和平太過理所當然不禁發笑
こんな平和平和平和平和當たり前でウケる
總覺得貓的名字就該是球球
貓の名前はなんとなくタマで
總覺得狗的名字就該是波奇
犬の名前はなんとなくポチだ
總覺得世界世界就快要結束
世界は世界はなんとなく終わりそうで
心中懷抱著存在就這樣逐漸融化進晚霞中
存在を抱えたまま夕焼けに溶けていくよ
活著的意義努力的意義
生きてる意味も頑張る意味も
都沒有沒有沒有一切或許只是白費力氣
ないないない無駄かもしれない
即使千年後什麼都不會留下我仍想與你一起笑著
千年後何も殘らないけどそれでも君と笑っていたい
因為我們所有人都是意義不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
因為我們所有人都是意義不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
月亮高掛星星閃耀蟲子蹦跳我看著牠
咦什麼時候在這裡的啊
月が昇る星が光る蟲が跳ねるそれを見てる
又會在這裡到什麼時候啊
あれいつからここにいるんだっけ
仍然當不成大人物只是逃避不變成怪物
いつまでここいられるんだっけ
在禁閉室裡想像著
何物にもなれないままで化け物から逃れてるだけ
STOP的思考就是敵人
座敷牢でイメージを浮かべて
太郎的名字現在也是太郎
ストップした思考は敵だらけ
次郎的名字現在則是花子
太郎の名前は今でも太郎で
總覺得時間時間不知不覺中溜走
次郎の名前は今では花子だ
埋在垃圾場裡卻仍然眺望著星空
時間は時間はなんとなく通り過ぎて
愛的意義戀的意義
ゴミ溜めで埋もれたまま星空を眺めてるよ
都沒有沒有沒有一切或許只是謊言
愛する意味も戀する意味も
即使連1+1也弄不懂我仍想要守護你
ないないない噓かもしれない
因為我們所有人都是意義不明的
1+1もよくわからんけどそれでも君を守っていたい
因為我們所有人都是意義不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
即使如此我們也會在隧道裡止住氣息
ぼくらはみんな意味不明だから
以紙摺出紙鶴
それでもぼくらはトンネルで息を止める
觸碰肉球
折り紙で鶴を折る
只踩斑馬線上白色的部分
肉球を觸る
即使如此我們也會繼續犯錯
橫斷歩道の白い部分だけを踏む
同時深信那即是正確
それでもぼくらは間違ったことをする
因為聰明所以明白
正しいと思い込む
又覺得自己好像以前就明白
頭いいからわかっていた
活著的意義努力的意義
また分かった気になっていたんだ
都沒有沒有沒有沒有沒有沒有
沒有沒有沒有沒有沒有沒有沒有沒有沒有
生きてる意味も頑張る意味も
但還是不做不行
ないないないないないない
活著的意義努力的意義
ないないないないないないないないない
都沒有沒有沒有一切或許只是白費力氣
それでもやるしかない
即使千年後什麼都不會留下我仍想與你一起笑著
生きてる意味も頑張る意味も
即使夢想實現即使恍然大悟
ないないない無駄かもしれない
結局或許也只是孤獨
千年後何も殘らないけどそれでも君と笑っていたい
即使化作怪物即使回歸虛無
夢を葉えても悟り開いても
我仍想與你一起笑著
結局は孤獨かもしれない
因為我們所有人都是意義不明的
おばけになっても虛無に還っても
因為我們所有人都是意義不明的
それでも君と笑っていたいな
沒錯我們所有人都是意義不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
沒錯我們所有人都是意義不明的
ぼくらはみんな意味不明だから
沒錯我們所有人都是意義不明的
そうぼくらはみんな意味不明
沒錯因為我們所有人都是意義不明的
そうぼくらはみんな意味不明
そうぼくらはみんな意味不明
そうぼくらはみんな意味不明だから