歌手 桃梨 sympacy dolls(ブクレシュティの人形師)

[00:44.33][00:58.47][01:16.26][01:44.81][02:27.31][02:41.80][02:59.21][03:28.06][04:26.74]
餘暉落儘後的夜晚
陽が落ちる闇の中
封閉的房間與格子窗
閉ざした部屋には格子窓
將燈火點亮
ともらせた燈には
身影搖曳隱於黑暗
ゆらり影をしのぶ
一旦思念起你的臉龐
君のこと思い出せば
視野便扭曲搖晃無法忍受
視界は歪んで耐えきれず
閉上雙眼的話就能夠擺脫嗎?
瞼閉じて振りきれる?
沉沉墜入夢鄉
夢に落ちてく
自欺欺人不過是一種逞強
自分自身に噓をついては強がるけれど
其中確有殘存下來的真實
ほんの少し殘った真実
朝著沒有靈魂的人偶
[02:59.45][03:58.21]心のないただの人形へと
從指尖傳遞過來的共鳴
[03: 06.67][04:05.24]その指先から伝うシンパシー
如今能夠理解我所思所想
[04:12.33]今私の想いをわかちあうの
依舊難以察覺不為人知的靈魂氣息
[04:19.54]気づかぬまま命をひそませて
睜開眼睛的人偶替代品
目を開けた形代の
眼裡映射出月亮的光輝
瞳にそそいだ月明かり
能夠自己動作的賽璐珞
動き出すセルロイド
無論多少次都顯得無比笨拙
どこかぎこちなく
人為何會墜入戀慕
ヒトは何故戀しさを
想到彼此就已淚噙雙眼
思い出すだけで泣くのだろう
剪不斷的悲傷思緒
途切れない切なさと
和你甜膩的體溫
甘いぬくもり
就算不斷描繪用言語粉飾
思い描いて言葉つないでも
也有不知能去往何方的迷惘
行き場うしないさ迷うこともあるよ
即使如此……
それでも・・・
朝著沒有靈魂的人偶
今息づく想いを受け取るから
從指尖傳遞過來的共鳴
遠い君への愛を屆けるため
現在就接受這艱難喘息的思慕

もっとらぶれすっ! 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
メイビーラヴロック!(もう歌しか聞こえない) 桃梨  もっとらぶれすっ!
春光 -Promise of Spring-( 妖々夢 ~ Snow or Cherry Petal) 桃梨  もっとらぶれすっ!
ミセリコルディア -Misericordia- (戀色マスタースパーク) 桃梨  もっとらぶれすっ!
ファンシーエディタ(おてんば戀娘) 桃梨  もっとらぶれすっ!
grown babys breath (幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble) 桃梨  もっとらぶれすっ!
sympacy dolls(ブクレシュティの人形師) 桃梨  もっとらぶれすっ!

桃梨 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
sympacy dolls(ブクレシュティの人形師) 桃梨  もっとらぶれすっ!
ミセリコルディア -Misericordia- (戀色マスタースパーク) 桃梨  もっとらぶれすっ!
sympacy dolls 桃梨  らぶれす-Loveressive-
春光 -Promise of Spring-( 妖々夢 ~ Snow or Cherry Petal) 桃梨  もっとらぶれすっ!
Rendezvous 桃梨  らぶれす-Loveressive-
インソムニア 桃梨  LIMIT BREAK~限定解除~
BICHROME -Another color- 桃梨  天河-tenga-
想ひそめしか 桃梨  らぶれす-Loveressive-
猩々緋 桃梨  らぶれす-Loveressive-
猩々緋(紅樓 ~ Eastern Dream) 桃梨  もっとらぶれすっ!
想ひそめしか(広有射怪鳥事 ~ Till When?) 桃梨  もっとらぶれすっ!
ファンシーエディタ 桃梨  らぶれす-Loveressive-
grown babys breath (幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble) 桃梨  もっとらぶれすっ!
こい☆れぽ 桃梨  らぶれす-Loveressive-
ファンシーエディタ(おてんば戀娘) 桃梨  もっとらぶれすっ!
メイビーラヴロック!(もう歌しか聞こえない) 桃梨  もっとらぶれすっ!
こい☆れぽ-Rock With You- (幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble) 桃梨  もっとらぶれすっ!
tod und feuer 桃梨  HEART CHAIN
こい☆れぽ(幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble) 桃梨  もっとらぶれすっ!
Rendezvous(狂気の瞳 ~ Invisivle Full Moon) 桃梨  もっとらぶれすっ!
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )