Requiem on water
Slow, we paddle through the lake
慢慢地我們將船劃過水面
Straight to the very center of the darkest water
徑直的劃向湖面的最黑處
Where we can embrace the shadows on the surface
在那裡我們可以看見我們在黑暗中的投影
The eyes that look up lifeless from our twins below
那些我們投影的眼睛看起來死氣沉沉
儘管能看到你的手腳四肢都在
And though your arms and legs are under
愛的聲音也會在你的耳邊迴盪
Love will be the echo in your ears
但當一切被掠奪一空時
when all is lost and plunder
我心依舊
My love will be there still
嚴寒
True, it's chilling to behold
將我們向後逼退嘲笑聲襲來
Up close we stumble backwards laughing in our boats
幻影也在遠處消逝
Till the image sinks away to someplace far but certain
新的懸掛標誌
A land of mere suspension where someday we must go
儘管能看到你的手腳四肢都在
愛的聲音也會在你的耳邊迴盪
And though your arms and legs are under
但當一切被掠奪一空時
Love will be the echo in your ears
我心依舊
when all is lost and plunder
儘管能看到你的手腳四肢都在
My love will be there still
愛的聲音也會在你的耳邊迴盪
但當一切被掠奪一空時
Though your arms and legs are under
我心依舊
Love will be the echo in your ears
when all is lost and plunder
My love will be there still