Looking Out
Brandie Carlile - Looking Out
我曾遠走去尋找答案
I went out looking for the answers
但卻從未踏出過我的小鎮
and never left my town.
我的理解力不夠好
I'm no good at understanding,
但我能就這樣一直站著(靜靜等你)
but I'm good at standing ground.
當我向那個落魄的牧師詢問時
And when I asked a corner preacher
卻因為年輕無法理解他所說的
I couldn't hear him for my youth.
(在那裡)有人獲得了信仰,有人領悟了真理
Some people get religion some people get the truth.
而我從未得到過真相,從未
I never get the truth, I never get the truth.
我知道你身處陰暗
[00:48.15]I know the darkness falls on you.
但這只是別人的一種看法
[00:53.18]And it's just a point of view
當你由外向裡看時
[02:08.44][00:56.50]When you're outside looking in
你會發現自己是有所歸屬的
[00 :59.85]you belong to someone
當你想後退時
[01:03.14]and when you feel like giving in
最後的最後也將到來
[01:06.83]and the coming of the end,
(那種感覺)就像你的心碎成兩半那樣(令我心痛)
[01:10.58]like your heart can break in two,
但還是有人愛著你的
[02:25.89][01:13.90]someone loves you.
我把箱子壓在胸口
I lay this suitcase on my chest
因此我能感受你的重量
so I can feel somebody's weight.
我讓你去休息
And I lay you to rest
難道只是為了體會給予和索取的感受麼
just to feel a give and take?
我需要一個更好的解釋
I got a new interpretation
一個更好的說法
and it's a better point of view,
你在想著墮落
you were looking for a landslide
而我在想著找你
[01:48.27]I was looking out for you,
我一直在找你
someone's looking out for you
有個人一直在找你
I am afraid of crossing lines.
我知道你身處陰暗
I am afraid of flying blind.
但這只是別人的一種看法
afraid of inquiring minds.
當你從外向裡看時
Afraid of being left behind.
你會發現自己是有所歸屬的
I close my eyes I think of you,
當你想後退時
I take a step I think of you,
最後的最後也將到來
I catch my breath I think of you,
(那種感覺)就像你的心碎成兩半那樣(令我心痛)
I cannot rest I think of you
但還是有人愛著你的
My one and only wrecking ball,
我害怕錯中複雜的交叉線
and you're cutting through my walls.
我害怕漫無目的的前行
you belong to someone and
害怕你的揣測
when you feel like giving in
害怕你的拋棄
and the coming of the end, like
我閉上眼想的是你
your heart could break in two,
走路時想你