Mamacita (live)
너는왜지금입을막고있나흘러가는순리대로따르기로했나
你為什麼現在沉默著想要順其自然的走嗎
그냥쉿! 하면잠잠해질걸모두애써바가지를긁어대
那就閉嘴吧會變得風平浪靜,那都是嘮叨
슈퍼맨이라도기대하고있니? 이만하면놀기좋은세상맞지?
還在期待超人嗎?這樣的話還是好玩的世界嗎?
원래하던대로가던길만가면튀어서망치를맞을일이없잖니?
做你原本在做的事情走你之前走的路不就不會有糟糕的事情了嗎?
강인하게 지켜온 우리요! Yes!
堅強守護的我們! Yes!
동해 역시 그렇게 말해요! Yes!
東海也是這麼說的! Yes!
이 특별함을 다 가진 우리요! Ooh!
擁有這份特別的我們! Ooh!
도대체 무슨 일이 있었나?
到底出了什麼事情?
Hey! MAMACITA!내가아야야야야
Hey! MAMACIT我哎呀呀呀呀
잔인하게깨져버린꿈이아야야야야
被殘忍破碎的夢我哎呀呀呀呀
뭔가무너지고떠났어눈물마저다메말랐어
有什麼東西破碎離開了眼淚也流乾了
감투를쓴자무게를느껴! You can't do that!
欲帶皇冠必承其重! You can’t do that!!
누가먼저시작했던말던, 이제그만좀끝내보고싶어
不管是誰先開始的現在都想結束了
서로자극하는말, 말, 말목적없는전쟁같아.
相互刺激的話話話彷彿漫無目的的戰爭
당장눈앞에이득만보고, 날이선이빨을가려도보고
只看重眼前的利益擋住鋒利的獠牙
정말중요한걸잊었는데또묻고 .. So dumb
真正重要的東西被遺忘掩埋
소리쳐도들리지않나요? Yes!
就算呼喊也聽不到嗎Yes!
지키지못할약속했나요? Yes!
許下不能遵守的諾言嗎Yes!
시원스레해결을봤나요? Ooh!
痛快的來解決看看吧Ooh!
도대체무슨일일까?
到底是什麼事呢?
Hey! MAMACITA!내가아야야야야
Hey! MAMACIT我哎呀呀呀呀
잔인하게깨져버린꿈이아야야야야
被殘忍破碎的夢我哎呀呀呀呀
뭔가무너지고떠났어눈물마저다메말랐어
有什麼東西破碎離開了眼淚也流乾了
감투를쓴자무게를느껴! You can't do that!
欲帶皇冠必承其重! You can’t do that!!
돌아서서다른길로길로.
轉身走不同的路路
다친너를위해위로위로.
為了受傷的你向上向上
그자리에맞게알로알로
適合那個位置allow allow
You ain't got no chance. 놓치지마한번떠나면잡을수없어
You ain't got no chance 不要錯過離開就無法把握
(It's) Funny, I don't think so! 설교하지마
It's Funny, I don't think so! 不要說教
난갑중에갑, 넌말야을중에을.
我是甲中的甲你是乙中的乙
이 파워게임에서밀려버린자가너하나뿐이겠냐?
這場權利遊戲中被推擠的只有你一個嗎?
Just close your lips. Shut your tongue.
Just close your lips. Shut your tongue.
나혼자다른꿈을꾸면절대안돼. 지금네가필요해.
我絕不能獨自做著其他的夢現在我需要你
네가필요해. 네가필요해.
需要你需要你
정도많고웃음도많고좋아하는사람들과살아가고
有很多感情很多微笑和喜歡的人生活在一起
가끔씩은뒤를돌아봤을때너무잘해왔구나생각들때
偶爾或過頭來覺得做得很棒
나도있고우리도있고기대해볼만한그런미래있고
有我有我們有值得期待的未來
언제라도우린다시한번더힘을내게될테니!
無論什麼時候我們會繼續努力!
Hey! MAMACITA!내가아야야야야
Hey! MAMACIT我哎呀呀呀呀
잔인하게깨져버린꿈이아야야야야
被殘忍破碎的夢哎呀呀呀呀
뭔가 무너지고떠났어눈물마저다메말랐어
有什麼東西破碎離開了眼淚也流乾了
감투를쓴자무게를느껴! You can't do that!
欲帶皇冠必承其重! You can’t do that!!
돌아서서다른길로길로.
轉身走不同的路路
다친너를위해위로위로.
為了受傷的你向上向上
그자리에맞게알로알로
適合那個位置allow allow
You ain't got no chance. 놓치지마한번떠나면잡을수없어
You ain't got no chance.不要錯過離開就無法把握
Hey! MAMACITA! 내가아야야야야
Hey! MAMACIT我哎呀呀呀呀