word SI couldn't say
In a book in a box in the closet
一起看過的書,一起搬過的盒子,一起用過的衣櫃
In a line in a song I once heard
想起你在電話里為我唱的歌
In a moment on a front porch
想起夏日與你在門廊
Late one June
共度的時刻
In a breath inside a whisper
想起月光下你在我
Beneath the moon
耳邊的鼻息
There it was at the tip of my fingers
往昔彷彿觸手可及
There it was on the tip of my tongue
唇邊還殘留著你的溫存
There you were and I had never been that far
有你的陪伴,我可以走的更遠
There it was the whole world
彷彿全世界
Wrapped inside my arms
就在我的懷抱中
And I let it all slip away
我卻讓這一切悄悄溜走
What do I do now that youre gone
離開了你,我不知如何是好
No back up plan no second chance
手足無措,無法重頭再來
And no one else to blame
獨自承受這結局
All I can hear in the silence
無盡的沉默里
That remains
唯一能夠聽到的
Are the words I couldnt say
是那些說不出口的話
Theres a rain thatll
如果有一場雨
Never stop falling
不停的下著
Theres a wall that Ive tried to
如果我能打破
Take down
自己的心牆
What I shouldve said
如果說出
Just wouldnt pass my lips
那些本應說出的話……
So I held back and now weve
我的退縮
Come to this
造成了今天的結局
And its too late now
一切已無法挽回
What do I do now that youre gone
離開了你,我不知如何是好
No back up plan no second chance
手足無措,無法重頭再來
And no one else to blame
獨自承受這結局
All I can hear in the silence
無盡的沉默裡
That remains
唯一能夠聽到的
Are the words I couldnt say
是那些說不出口的話
I should have found a way
本應告訴你
To tell you how I felt
我的感覺
Now the only one Im tellin is myself
如今只能自怨自艾
What do I do nowthat youre gone
離開了你,我不知如何是好
No back up plan no second chance
手足無措,無法重頭再來
And no one else to blame
獨自承受這結局
All I can hear in the silence
無盡的沉默里
That remains
唯一能夠聽到的
Are the words I couldnt say
是那些說不出口的話
What do I do what do I say
離開了你,我不知如何是好
And no one else to blame
獨自承受這結局
All I can hear in the silence that
無盡的沉默里
Remains
唯一能夠聽到的
Are the words I couldnt say
是那些說不出口的話
What do I do what do I say
離開了你,我不知如何是好
And no one else to blame
獨自承受這結局
All I can hear in the silence that
無盡的沉默里
Remains
唯一能夠聽到的
Are the words I couldnt say
是那些說不出口的話