編曲:MI8k
君の不安を消し去りたい
想消去你的不安
見てると辛い診てると痛い
看著是艱辛診斷為痛苦
僕が処方できる少しの薬じゃ足りない
經我診斷微量的藥不足以治愈
心配性の魔法解いて
解開杞人憂天的魔法
身軽になって空を飛べたら...
身體變輕在空中飛行…
窓の向こう、眺める君の橫顔が語っている
面向窗戶眺望遠方你的側顏在訴說著什麼
苦しそうに
痛苦地
消えてく笑顔に手を伸ばしたい
向著逝去的笑容伸手
觸れられたらな
若能觸碰到就好了呢
頭ん中、君しか見えなくなって
腦海中變得只能看到你
僕の方こそ病気だった
生病的人其實是我吧
なんでだ?
為什麼呢?
戀の病に侵されてしまったの?
被名為愛的病毒侵染了呢
うまく言葉も出ないで情けないな
無法好好地表達出來好難為情啊
期待されるほどの男ではない
我真是一個不值得被期待的男人
心に刺さる棘を診て
幫我看看刺入我心中的棘吧
抜いたげたいけど手が出せない
想將其拔出卻下不了手
ここが正念場?
現在是關鍵時刻嗎?
強くなる最初で最後のチャンス?
第一次也是最後一次的變強的機會?
神経尖らせ大豹変
神經過敏的大驟變
たじろぐ肝に嫌気さす
厭煩了畏縮的自己
もう渇いた人生(せいかつ)は嫌になった
已經開始討厭原先渴望的生活
ケリをつけたい
渴求終結
心の自由を奪わせやしない
心的自由不會再被奪走
君と出會ったから
從與你相遇開始
瞼の裏笑ってる君を想って
便掛念著在眼簾中笑著的你
妙薬をひねり出そう
想盡辦法尋求良方
ここから見える世界が綺麗に映りますように
希望從現在開始看見的世界能清晰呈現
終わらないモラトリアムを探して
找尋不會終結的青澀
夢に向いて二人生き抜いていこう
朝著夢想一起活下去
死が僕らを引き剝がすまで
直到死亡將我們終結
nyah!
nyah!
欲を言えばその気持ちを少しだけわけてほしいんだ
說到我的願望便是將這份心情傳達給你即使一點也好
君に傷がつかない程度に
在不會使你受傷的程度裡
心の中滲んでく気持ちを僕は
我將滲透入心的這份情感
病に診立てていた
診斷為病
見つけよう
來探尋吧
君に効く絶対的な優しさを
對你絕對有效的溫柔
僕がそこにいたら笑顔は増えるかな?
我在那裡的話你會多綻開笑顏嗎?
君は君でいてくれたらいいからさ
你的話只要你在那裡就好了吶