編曲: 無
將太陽囚禁於朱紅火焰中
滾滾車輪將駛往何方
太陽を朱く閉じ込めて
一切都被捲入混沌的夜裡
車輪(くるま)は何処へ進む
我們的聲音響徹夜空
混沌の吹き荒れる夜に
盞盞明燈點亮了祈願
僕らの聲が響いた
熾熱的心捨去了幻想
踏上那蒼白征程
願いのあかりを燈して
昏暗夜空中指引未來的晨星
心は夢を脫ぎ捨てて
無論何時都不曾改變
白い道を行く
揮手謝絕昨日那溫柔的挽留
雖是哽咽難鳴
昏い空には明け星が未來を
仍毅然踏上前路
どうしても指して動かないから
縱使此生常與迷茫與哀嘆相伴
優しく誘う昨日に手を振って
手仍不斷向著光明探去
僕らは泣いた
願這祈求光明的歌聲迴響天際
また走り出すため
至少能傳至你的心中
在勝利將成定局之後
迷っても嘆いても生命(いのち)は
真相已無人在意
明るい方へ手を伸ばすから
猙獰的猛獸長嘯不止
光を祈り空高く、歌聲
天地已是傷痕累累
せめて君に屆くように
遍染血色
遠方長嚎搖墜了夜月
真実は勝ち殘った後に
憐弱之花只得藏於幽暗
誰かが置いて行くもの
我們為祈求光明而合緊雙手
獰猛な獣が呼び合う
帶來的卻是毀滅
世界は傷を重ね
與懷中擁抱著的你
血の色に濡れた
直至夙願得償之日
還未曾染上鮮紅
遠吠えが月を墮とす
踏上那光明之路
常闇に潛む小さな花
胸膛中指引未來的那盞燈火
僕らは光を祈る手のひらで
無論何時都不曾熄滅
滅ぼし合ったり
那顆冰冷內心雖然塵封已久
君を抱きしめたり
卻仍存有一絲
不斷閃耀的微光
願いが葉うその日まで
即使我們困於過往回憶與悲傷之中
まだ紅に染まらない
也將引領著我們去往黎明
白い道を行く
高懸於東方蒼穹之上的閃耀晨星
照亮一望無際的前路
胸の中にある燈りが未來を
逐日而去
どうしても指して消えないんだ
輪下煙塵不息
冷たく深く閉ざした心にも
是為混沌之歌
小さく強く
懸於朦朧黎明中那靜謐的晨星
輝き続けてる
施予我唯一的光芒
思い出よ哀しみよ僕らを
明るい方へ送り出してよ
東の地平空高く、明け星
遙か遠い道の上に
太陽を追いかけて
車輪(くるま)は進む
混沌の歌
昏い空には明け星が靜かに
ただ一筋の光をくれた