음 (Mmmh)
編曲: Keelah Jacobsen/Alawn
(翻譯貢獻者:7582133 裕典)
내가너무나빠서
因為我太壞
네맘을전부빼앗고싶어져
想要把你的心全部奪走
Don't you worry
你不要擔心
어느새네가내세상을가진걸
你已不知不覺擁有我的世界
You make me feel so
你讓我感覺如此
Mmmh mmmh
숨을내쉬고뱉어like
吸氣再呼氣像這樣
mmmh mmmh
경계를넘어서like
越過了界線像這樣
mmmh mmmh
내품에널안아like
把你擁入我懷像這樣
mmmh mmmh
다른생각은하지마
不要去想別的
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
我說我說
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
我說我說
一朵花的芬芳
The scent of a flower,
姑娘這是你的嗎
girl is this yours?
圍繞在你身邊的茉莉香
네곁에서 맴도는자스민
這種味道多麼熟悉
It's kind of familiar
你也好奇這是不是睡衣
너도이게잠옷일지궁금해
因為我太壞
내가너무나빠서
想要把你的心全部奪走
네맘을전부빼앗고싶어져
你不要擔心
Don't you worry
估計你最終會把這世界
아마도네가이세상을 전부
全部擁有我懂你就像
가지는일이될테니I got you like
吸氣再呼氣像這樣
Mmmh mmmh
숨을내쉬고뱉어like
越過了界線像這樣
mmmh mmmh
경계를넘어서like
把你擁入我懷像這樣
mmmh mmmh
내품에널안아like
不要去想別的
mmmh mmmh
다른생각은하지마
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
我說我說
Mmmh mmmh
I said I said
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
我說我說
Mmmh mmmh
他們的嫉妒讓你的身體發抖
I said I said
接過我的夾克披上吧
그들의질투가네몸을 떨게만들어
我的寶貝這並不是你的錯
내자켓을받아걸쳐입어
就依偎我懷中任意將我摧毀吧
My shawty that's not your fault
그냥내게 안겨원하면날망가뜨려
吸氣再呼氣像這樣
Mmmh mmmh
숨을내쉬고뱉어like
越過了界線像這樣
mmmh mmmh
경계를넘어서like
把你擁入我懷像這樣
mmmh mmmh
내품에널안아like
不要去想別的
mmmh mmmh
다른생각은하지마
Mmmh mmmh
我說我說
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
Mmmh mmmh
我說我說
Mmmh mmmh
即使已醉得搖搖晃晃
Mmmh mmmh
但姑娘我還想要更多
I said I said
到底對我做了什麼
讓我不停想你模樣
이미취해휘청거려도
Girl I just want more
吸氣再呼氣像這樣
내게무슨짓을한거야
너의모습만을그려
越過了界線像這樣
Mmmh mmmh
숨을내쉬고뱉어like
把你擁入我懷像這樣
mmmh mmmh
경계를넘어서like
不要去想別的
mmmh mmmh
내품에널안아like
mmmh mmmh
다른생각은하지마
我說我說
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
我說我說
I said I said
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said