The Crossing
Nothing´s ever changed, you still turn away
沒有任何改變,你仍然轉身離開
You´ve washed your hands, you´ve made that all too clear
你洗淨你的手,你使真相水落石出
You just keep on living this lie
可你卻仍然生活在謊言裡面
You refuse to see, you´re denying me
你拒絕睜眼,你拒絕接受我
the cross I bear but you don´t seem to care
我被釘在沉重的十字架上可你卻漠不關心
Even Judas knew he had lied
就算是猶大也知道他曾經欺騙
I keep wondering why
我一直在想這究竟為什麼
I´m still calling your name through my tears
在淚光中我仍然呼喚你的名字
Why have you waited to embrace me my dear?
為什麼你還在等著擁抱我
Cold is your silence, denying what is real
你的沉默那麼冷漠,對我的拒絕那樣真實
I´m still wondering why
我仍然在想這究竟為什麼
I´m still calling your name my dear
我仍然在呼喚你的名字我的愛人
I´m sorry if you can´t stand the naked truth
如果你無法接受這赤裸的真相我很抱歉
All you see is how you want it to be
你看見的一切都是你心中的期冀
So you keep on living your life
所以請繼續你的生活
Release me from this cross after all these years
多年以後,把我從十字架上放下來
Oh call my name and help me with this weight
呼喚我的名字移除我身上的重負
Even though it comes far too late
雖然一切都太晚了
I keep wondering why
我一直在想這究竟為什麼
I´m still calling your name through my tears
我仍然在淚光中呼喚你的名字
Why have you waited to embrace me my dear
為什麼你仍然等待著擁抱我
Cold is your silence, denying what is real
你的沉默那樣冷漠,拒絕承認現實
I´m still wondering why I´m still calling your name
我仍然難以想像我還在呼喚你的名字
and I wonder, oh I wonder...
我在想個究竟
In my heart I still hope you will open the door
我心中仍然期盼你打開那扇門
You can purify it all, answer my call
你可以相應我的呼喚為我驅散霧靄
Why? Why?
為什麼為什麼
Why have you waited to embrace me my dear?
為什麼你等待著擁抱我我的愛人
Cold is your silence, denying what is real
你的沉默那樣冷漠,拒絕承認現實
I´m still wondering why I´m still calling your name
我仍然難以想像我還在呼喚你的名字
and I wonder, oh I wonder...
我在想個究竟
In my heart I still hope you will open the door
我心中仍然期盼你打開那扇門
You can purify it all, answer my call
你可以相應我的呼喚為我驅散霧靄