All Night
Things are changing
在我身邊
Around me but I
萬物都不斷變化
I feel the same inside
我自己也一樣
I'm getting older
我變得更老
Not getting wiser
智慧卻未增加
It's got me up all night
這讓我徹夜難眠
That everybody
每位迷途之客
Wants the same things
都在同一時間
At the same damn time
追尋相同之物
Running in circles
周而復始地找尋
Hunting hunters
獵捕狩獵之人
Hurry up and wait in line
快點排好隊等待
I just want to meet somebody
-- 我只想遇見合適的人
All night
整夜不眠
All night
秉燭夜遊
Is it alright
生活狂野隨性
Now I'm looking for a ride home
但現在我該回家了
All night
整夜不眠
All night
秉燭夜遊
Is it alright
生活狂野隨性
Now I'm looking for a ride home
但現在我該回家了
Long hours
整日狂歡
'Till the sun sets
直到日薄西山
And then I call my friends
拿起電話呼朋喚友
Wash the dirt off
洗去衣服上的污跡
Button your shirt up
扣好襯衫
Do it all over again
讓我們重新開始
Can you tell me
你能回答我嗎
Is it really worth it
堅持下去
Stick it out in line
是否值得
How will I answer
我該如何作答
When I look back
當我驀然回首
How did I spend my time
審視從前揮霍的光陰
I just want to meet somebody
-- 我只想遇見合適的人
All night
整夜不眠
All night
秉燭夜遊
Is it alright
生活狂野隨性
Now I'm looking for a ride home
但現在我該回家了
All night
整夜不眠
All night
秉燭夜遊
Is it alright
生活狂野隨性
Now I'm looking for a ride home
但現在我該回家了
Are you the one
你能將我
Who will take me there
帶往追尋已久的彼方嗎
Are you the one
你會給予我
Who will treat me right
無微不至的體貼嗎
I'm not afraid of your bluest flame
縱使你周身火焰猛烈,拒人千里之外我也無所畏懼
Been burnt before
被你的火焰燒灼
But I'm roaring inside
但我的內心歡呼雀躍
Are you the one
你能將我
Who will take me there
帶往追尋已久的彼方嗎
Are you the one
你會給予我
Who will treat me right
無微不至的體貼嗎
I'm not afraid of your bluest
縱使你周身火焰猛烈,拒人千里之外我也無所畏懼
Been burnt before
被你的火焰燒灼
But I'm roaring inside
而我的內心卻歡呼雀躍
I just want to meet somebody
我只想遇見合適的人
I just want
我只是希望
I just want
我僅僅想
I-I just want to meet somebody
我只想遇見合適的人
I just want
我只是希望
I-I just want
我僅僅想
I just want to meet somebody
我只想遇見合適的人
All night
整夜不眠
All night
秉燭夜遊
Is it alright
生活狂野隨性
Now I'm looking for a ride home
但現在我該回家了
I just want to meet somebody
-- 我只想遇見合適的人
All night
整夜不眠
All night
秉燭夜遊
Is it alright
生活狂野隨性
Now I'm looking for a ride home
但現在我該回家了
All night
整夜不眠
All night
秉燭夜遊
Is it alright
生活狂野隨性
Now I'm looking for a ride home
但現在我該回家了
Are you the one
你能將我
Who will take me there
帶往追尋已久的彼方嗎
Are you the one
你會給予我
Who will treat me right
無微不至的體貼嗎
I' m not afraid of your bluest flame
縱使你周身火焰猛烈,拒人千里之外我也無所畏懼
Been burnt before
被你的火焰燒灼
But I'm roaring inside
而我的內心卻歡呼雀躍